Tumbuhan apa yang ditanam oleh orang Yunani dan Rom kuno?

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

«

Mawar Heliogabalus

". Lukisan yang menggambarkan kisah "Kisah Augustus"

tentang hakikat bahawa pada hari raya di maharaja

Elagabala

kelopak bunga mawar yang tersebar dalam jumlah yang sangat rendah sehingga beberapa tetamu tercekik, tidak dapat keluar dari bawah runtuhan.

Lawrence Alma-Tadema

, 1888

Masakan dan budaya makanan Rom Kuno terbentuk dan berubah sepanjang tempoh kewujudan negara Rom kuno.

Pada asalnya, makanan orang Rom kuno sangat sederhana, seni kuliner di Rom mula berkembang dari abad ke-3 SM. e., kemudian dipengaruhi oleh budaya Yunani kuno, maka pengembangan empayar menyumbang kepada pengembangan resipi masakan Rom kuno dan tradisi makan. Dipengaruhi oleh fesyen oriental dan pada masa yang sama memperkaya banyak orang Rom, semasa era kekaisaran di Rom, kelewatan dan kegemilangan berkembang di kalangan orang kaya. Makanan petani dan senator, tukang perkotaan dan petani kaya, berbeza antara satu sama lain, seperti budaya penggunaan makanan.

Makanan

Sebilangan besar orang Rom makan sederhana, makanan harian mereka terdiri daripada bijirin, dari mana bubur dan roti dibuat. Diet orang Rom termasuk sayur-sayuran dan buah-buahan. Menurut pengarang antik, roti dan anggur adalah produk makanan utama: 66: XX 1, 5. Kelaparan, dalam pemahaman orang Rom, bermaksud bahawa produk makanan utama, biji-bijian, telah habis, seperti yang dibuktikan oleh rasa tidak puas hati dan pemberontakan penduduk kerana kekurangan roti atau kegagalan tanaman. Tidak ada bukti satu pemberontakan kerana kekurangan daging, ikan atau sayur-sayuran: 20.

Beberapa bandar dan wilayah terkenal dengan produknya: sebagai contoh, di Venafro dan Kasino mereka menghasilkan minyak zaitun kelas pertama, di Pompeii terdapat banyak pengeluaran garum, dan jenis zaitun meja terbaik dibekalkan ke Rom dari Picena. Di lembah Po dan Gaul, mereka menghasilkan daging asap, daging babi dan ham yang sangat baik, tiram diimport dari Brundisium, daun bawang dari Tarentum, Ariccia dan Ostia, Ravenna terkenal dengan asparagus, Pompeii untuk kubis, Lucania untuk sosis. Produk tenusu, babi dan domba, unggas dan telur datang ke Rom dari kawasan pinggir bandar sekitarnya, dan dari wilayah Westin di Itali Tengah, dari keju Umbria dan Etruria. Hutan berhampiran Tasik Tsima dan berhampiran Lavrenty menyediakan banyak permainan.

Biji-bijian dan roti

Pada mulanya, gandum di Rom kuno bermaksud emmer, kemudian emmer digantikan oleh gandum yang ditanam. Rye hampir tidak meluas di wilayah Mediterranean, namun, kerana ketahanan esnya, dari abad ke-2 ia mulai tumbuh semakin banyak di wilayah utara kerajaan. Oat juga dianggap sebagai biji-bijian rendah dan ditanam terutama sebagai makanan ternakan. Menurut Pliny, oat diusahakan sebagai makanan hanya di Jerman: 82. Barli digunakan sebagai makanan dan lebih jarang sebagai makanan: pada zaman awal Rom, bubur barli adalah makanan orang miskin. Bagi legionnaires, diet barli dianggap sebagai hukuman: 82.

Roti dan roti rata bukanlah hidangan khas orang Rom pada zaman awal Rom Purba, penduduknya terutama makan bubur. Dari abad ke-2 SM NS. kedai roti awam muncul di Rom: 37, dan roti dengan cepat menjadi popular, termasuk di kalangan orang miskin. Lama kelamaan, jumlah jenis roti bertambah. Biasanya ia dibakar di setiap rumah, tetapi ada juga kedai roti khas yang menjual roti bulat. Roti terkenal: gandum putih dari tepung halus (panis siligneus / candidusputih berkualiti tinggi yang diperbuat daripada tepung kasar (panis secundarius) dan hitam, sangat keras, dari tepung kasar (panis plebeius - "rakyat", rusticus - "petani", sordidus - "kotor-gelap"). Kelas ketiga juga termasuk roti legionnaires, yang lebih mirip keropok (panis castrensis - "roti perkhemahan"), yang mereka bakar sendiri semasa berhenti: 67.

Fresco yang sering diterbitkan di bawah tajuk "The Bread Trade". Para penyelidik kini percaya bahawa lukisan itu digambarkan

penyakit

memberi roti kepada penduduk miskin bandar

... Fresco dari Pompeii.

Bergantung pada kaedah penyediaannya, roti itu disebut oven atau podzol - dipanggang di bawah abu panas. Mereka juga menyediakan jenis khas yang sesuai dengan rasa yang berbeza, misalnya, "roti tiram" untuk hidangan makanan laut; beberapa jenis roti dan pastri ditambah dengan susu, lemak, barli mutiara, laurel, saderi, ketumbar, anise, biji poppy, madu, biji jintan, biji wijen: 27. Roti itu dipanggang dalam pelbagai bentuk bergantung pada imaginasi pembuat roti: kiub, kelopak, kepang. Mereka bahkan membakar roti dalam bentuk dewa Priapus: XIV, 70:60, 4.

Cookie dan gula-gula dibuat dalam bentuk figur dalam bentuk binatang, burung, komik, cincin, piramid, karangan bunga, pretzel. Kismis, keju, badam dibakar ke dalam pai. Sebilangan hidangan digoreng: globuli - bebola adunan masam, digoreng dengan minyak zaitun, dituangkan dengan madu dan ditaburkan dengan biji poppy. Kek pelbagai lapisan dibakar (plasenta), dadih, kacang almond dan buah.

Produk tenusu dan telur

Susu yang tidak dicairkan dianggap sebagai minuman biadab atau petani: 7, 2, 2, di bandar susu tidak lagi menjadi makanan asas. Itu ditambahkan ke makanan panggang (termasuk beberapa ikan dan sayur casseroles), bubur: VI, 9, 12, digunakan untuk membuat telur dadar manis: XVII, 13, 2-8. Petani menggunakan susu domba dan kambing. Susu lembu dianggap paling tidak berkhasiat, sangat jarang digunakan, susu keldai dan kuda betina diberikan, kemungkinan besar, hanya untuk orang sakit: 130-132.

Sebilangan besar jenis keju sangat murah dan berpatutan walaupun untuk orang miskin. Keju kambing dan domba semakin meluas. Keju dimakan dengan roti, lemak babi, sebagai sebahagian daripada banyak resipi; makan segar, salai dan kering untuk bekalan, orang miskin menyediakan hidangan dari ikan masin dan keju - tyrotarichum, pes keju moretumDalam resipi pai, keju kering kadang-kadang digunakan sebagai ganti tepung. Dalam resipi awal masakan Rom kuno, ia sering dimasukkan ke dalam hidangan dan juga roti. Selama zaman kekaisaran, keju tetap terdapat dalam resipi masakan sederhana.

Orang Rom tidak tahu krim, dalam bahasa Latin tidak ada perkataan untuk produk ini. Mentega, yang hanya ada di ghee pada masa itu, kekal bagi orang Rom sebagai produk makanan orang barbar.

Telur dimakan rebus, direbus lembut, dalam telur hancur dan telur dadar dan digunakan dalam banyak resipi lain, termasuk makanan panggang dan sos. Di ladang sederhana, terutama telur ayam digunakan, lebih jarang telur itik dan angsa. Menu gourmet juga termasuk burung merak, puyuh, dan telur burung unta yang lebih jarang: 129.

Daging

  • Daging lembu tidak popular di kalangan gourmets, kerana lembu itu digunakan untuk pekerjaan pertanian dan oleh itu mempunyai daging yang sukar. Walau bagaimanapun, banyak penggalian arkeologi telah menemui sisa-sisa lembu yang disembelih.
  • Daging babi sangat popular. Sebelum ini, daging babi dimasak hanya pada hari cuti utama untuk menghormati para dewa: 2, 4, 9.Semua bahagian dimakan, bahkan bahagian yang, dari sudut pandang moden, agak tidak sesuai untuk dimakan, misalnya, udder (direbus kemudian dipanggang) dan rahim babi muda (mengikut resipi Apicia - dibumbui dengan lada , biji saderi dan pudina kering, sylph, madu, cuka dan garum: XVII, 1, 2: 103), serta kelenjar, testis, kepala, hati, perut (menurut Apicius - yang terbaik dari semua babi yang diberi buah ara) : VII: 258).
  • Sosej dibuat dari daging lembu atau daging babi mengikut banyak resipi. Bentuk ringkasnya sangat meluas botulus - sosej darah yang dijual di jalan. Yang paling popular adalah sosis Lucanian - sosis babi salai yang kaya dengan rempah-rempah: II, 4. Dipercayai bahawa ia pertama kali dibawa oleh tentera dari Itali selatan ke Rom; harus dikatakan bahawa resipi serupa masih bertahan hingga hari ini. Untuk kesan khas, bangkai babi disumbat dengan sosej dan buah-buahan, panggang keseluruhan (porcus Troianus).
  • Kelinci dan kelinci juga dibiakkan, yang pertama, bagaimanapun, kurang berjaya, sehingga kelinci berharga empat kali lebih banyak. Hare dianggap sebagai makanan istimewa dan untuk gourmet Rom pertama kali direbus, kemudian digoreng di dalam ketuhar, dan hanya kemudian disajikan dengan sos lada, gurih, bawang, walleye, biji saderi, garum, anggur dan minyak zaitun: 184.
  • Kadang-kadang seekor babi hutan disajikan di atas meja. Apicius mengesyorkan sos sejuk lada, lovage, thyme, oregano, jintan, biji dill, sylphia, biji walleye liar, anggur, bawang, badam panggang, kurma, madu, cuka, minyak zaitun, serta garum dan defrutum untuk warna: VIII, 1, 8.

Burung

Selain unggas, burung, burung guinea, dan burung merak dibesarkan. Selama zaman kekaisaran, makanan dimakan: ayam, capon, itik (payudara dan punggung sangat menonjol), angsa (iecur ficatum - hati angsa yang berlebihan bertindak sebagai makanan istimewa yang mahal), bangau, kren, partridge, merpati, burung hitam, burung naga, hazel grouse, merak, burung pegar, flamingo, burung kakak tua. Dari burung hitam, misalnya, kaserol disediakan dengan penambahan ayam, udang babi rebus, isi ikan dan roti rata dengan sos telur, lada, lovage, minyak zaitun, garum dan anggur: 190. Semakin mahal burung itu dan semakin sukar untuk mendapatkannya, semakin "menarik" untuk gourmet: XIII, 76.

Fesyen untuk pelbagai jenis burung juga berubah, misalnya, pada masa Martial, hazel grouse menjadi popular: XIII, 62: 186. Di Kepulauan Balearic, mereka dengan rela memasak kren kecil dan buzzard, dan dari sana mereka juga mengeksport sultan ke Rom. Ayam gourmet diimport dari Rhodes dan Numidia, unggas air dari Parthia, burung merak dari Babylonia, burung betina dari Colchis.

Seekor ikan

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Mozek "Penduduk Laut". Pompeii

Harga ikan lebih tinggi daripada jenis daging sederhana. Menu orang Rom kuno termasuk jenis ikan berikut: mullet, moray (filletnya dianggap sangat enak), sturgeon, flounder, cod, trout, gudgeon, ikan nuri, tuna, landak laut, dasar laut, kerang dan lain-lain: 81 -90. Pada zaman republik, sturgeon terkenal di kalangan gourmet, pada era Republik akhir - cod dan laurel. Di bawah Tiberius, ikan parrot muncul dalam mode, pada zaman Pliny the Elder - red mullet, sementara ikan besar yang ditangkap di laut terbuka dinilai: 191. Mullet merah dianggap sebagai makanan istimewa dan bahkan dijadikan perwujudan kemewahan untuk beberapa waktu. Tiram dan udang karang juga disiapkan.

Mereka berusaha membiakkan ikan di kolam air tawar dan masin, dan di ladang kaya di piscina khas - sangkar dengan air tawar atau dengan air laut yang dibawa melalui terusan. Penganjur pertama kolam seperti ikan adalah Lucius Murena, untuk tiram - Sergius Orata, untuk kerang - Fulvius Lupin. Ahli-ahli Taurat mewah berada di vila-vila Lucullus dan Hortensia. Kerang juga diternak secara besar-besaran.

Ikan itu direbus dalam air garam, panggang, rebus, arang, bakar dan fricassee. Apicius mencadangkan sos lada, lovage, kuning telur, cuka, garum, minyak zaitun, anggur, madu untuk tiram. Tiram, menurut Apicius, cocok untuk membuat kaserol dari ayam rebus, sosis Lucan, landak laut, telur, hati ayam, fillet ikan kod dan keju, serta sayur-sayuran dan perasa: 196.Orang Rom menyediakan pelbagai sos ikan panas: garum dari ikan kembung, muria dari manset, alex dari sisa-sisa ikan tenggiri dan manset atau dari ikan biasa.

Sayur-sayuran

Dari sayur-sayuran, bawang, daun bawang, bawang putih, selada, lobak, lobak, dan wortel sudah diketahui. Beberapa jenis kubis terkenal; kubis dimakan mentah dengan cuka, direbus dan dimakan dengan perasa dan garam, dengan lemak babi. Chard Swiss dimakan dengan batang putih tebal dan sayur-sayuran, dan disajikan dengan mustard hingga lentil dan kacang hijau. Asparagus ditambahkan ke rebusan sayur, kaserol, atau dimakan sebagai hidangan utama dengan minyak zaitun terpilih. Timun dimakan segar, dibumbui dengan cuka dan garum, dan juga disajikan rebus dengan ayam dan ikan.

Dari kacang, kacang buncis, kacang polong, lupin, mereka membuat bubur dan rebusan, yang hanya dimakan oleh petani, legionnair dan gladiator. Kekacang pada umumnya dipandang tidak konsisten dengan kedudukan golongan bangsawan: 76: XIII, 7: II, 3, 182, dan hanya lentil yang diimport dianggap bernilai gourmet.

Banyak pokok renek dan ramuan juga dimakan, yang direbus hingga berubah menjadi mousse dan disajikan dengan kuat dibumbui dengan cuka, minyak zaitun, lada atau garum, misalnya, elderberry, mallow, quinoa, hay fenugreek, nettle, sourel masam, woodruff, daun putih dan mustard hitam, daun parsnip, domba. Bow Viper (bulb diterjemahkan secara tradisional sebagai "bawang") dimakan dan dianggap sebagai afrodisiak: XIII, 34: III, 75:21.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Fresco yang menggambarkan peralatan dapur. Rumah Julia Felix, Pompeii

Buah-buahan

Secara tradisional, orang Rom memakan buah pir, ceri, plum, delima, quince, buah ara, anggur dan epal (terdapat sehingga 32 jenis pokok epal yang ditanam: 63). Pada abad ke-1 SM. NS. buah-buahan oriental muncul di kebun Itali: ceri, pic dan aprikot. Buah-buahan dimakan segar, diawetkan dalam madu atau jus anggur, dikeringkan, serta dalam hidangan utama dan makanan ringan; sebagai contoh, Apicius menerangkan resipi casseroles pic dan pir.

Perasa

Di Rom kuno, praktik ini meluas untuk menghilangkan rasa makanan yang dimakan dengan saus garum dan pelbagai bumbu. Minyak zaitun, cuka, garam, madu digunakan sebagai rempah makanan. Rempah-rempah berikut digunakan dari tanaman tempatan: biji dill, anise, mustard, marjoram, saderi. Rempah yang diimport: pasli dari Macedonia, jintan dari Syria dan Ethiopia, thyme dari Thrace, halia, kayu manis, lada hitam dari India. Rempah-rempah yang paling popular adalah sos garum, lada (hitam, putih, panjang), sylphium - tanaman susu dengan rasa pedas yang sudah pupus sudah pada abad ke-1 Masihi. SM, mungkin disebabkan oleh koleksi besar tanaman ini, termasuk akar, yang dinilai setara dengan perak: 110. Garum adalah sos yang dibuat dari ikan. Terdapat pelbagai pilihan untuk garum - dengan air (hidrogarum), wain (oenogarumcuka (oksigen), pedas (garum piperatum) atau dengan rempah. Dalam semua resipi Apicius, garum dimasukkan ke dalam piring, hanya dalam tiga resipi - garam.

Apicius menganggap lada sebagai perasa paling penting dan mengesyorkan menambahkannya ke ayam, kacang polong, serta telur rebus dan goreng. Lada sering digunakan dalam resipi pada masa yang sama dengan madu. Pliny the Elder mengkritik penggunaan bumbu ini, karena, menurutnya, ia ditambahkan hanya kerana rasa pedas dan kerana ia dibawa dari India. Beberapa peniaga lada jenayah "mencairkan" perasa dengan beri juniper, biji sawi, atau bahkan serbuk timbal: 46. Sebelum penyebaran lada yang meluas di kalangan penduduk (sekitar abad ke-1), orang-orang Rom telah menambahkan beri mur atau juniper ke dalam makanan mereka untuk menambahkan rempah.

Kebun dan kebun sayur

Sejak sekian lama di kota, orang miskin berpeluang menanam sayur-sayuran di tempat tidur: wanita menanam "sayur sen", Pliny the Elder menyebut kebun sayur itu "pasar orang miskin." Kemudian, dengan pertumbuhan penduduk bandar yang pesat, orang miskin terpaksa membeli sayur-sayuran dari Pasar Sayuran: 74. Kebun sayur komersial muncul, para pekerja dapat membiakkan "kubis sebesar yang tidak sesuai dengan meja orang miskin itu." Setiap isi rumah petani juga memiliki kebun sayurnya sendiri. Sayuran dan buah-buahan dibawa ke Rom dari kebun dan kebun Lazia dan Campania.

Bagi orang Rom yang kaya, varietas sayur-sayuran sederhana yang lebih halus ditanam, misalnya, makanan plebeian - kacang kebun - ditanam untuk pelbagai Baiana (Kacang Bayan), orang miskin makan kubis biasa, tangkai kubis muda dan pucuk disajikan untuk gourmets, asparagus tumbuh di alam liar, tetapi pelbagai asparagus yang ditanam ditanam untuk rasa yang indah (asparagus):76.

Gourmets Rom bereksperimen dengan varietas penyeberangan, tetapi hanya dua jenis pokok buah yang dapat tumbuh: Pliny the Elder menyebutkan menyeberangi sebatang pokok plum dan pohon badam dan pokok epal dengan pohon badam. Oleh itu, di meja gourmet muncul dan bahkan menjadi popular di Rom "almond plum" (prunum amygdalinum), "Apple plum" (prunum malinum):200.

Pengetinan

Untuk mengasinkan sayur-sayuran seperti kubis, caper, akar saderi, rue, asparagus, muda, bawang, pelbagai jenis salad, labu, timun, air garam, cuka atau campuran air garam dan cuka (2/3 cuka) digunakan: 79 , dengan tambahan rempah seperti dill kering dan adas, sylphium, rue, daun bawang, lada. Kadang-kadang sayur-sayuran dalam tin cuka dicampur dengan madu atau mustard: 39-40. Zaitun diawetkan dalam air garam, cuka, adas dan minyak zaitun.

Epal, pir, quinces, delima ditutup dengan jerami atau pasir dan disimpan di dalam pantri; buah-buahan utuh atau dipotong disimpan di dalam kapal dengan madu, di passum - quince dan pir, dalam minuman buah anggur - quince, pir, abu gunung, dalam anggur - pic. Persik itu juga direndam dalam air garam, kemudian diletakkan di dalam bejana dan dituangkan dengan campuran garam, cuka dan gurih. Cendawan, bawang, pudina, ketumbar, dill, marjoram dikeringkan; epal, pir, ceri, rowan, plum.

Ikan itu dikeringkan, dihisap, tuna, sarden, ikan mas, ikan tenggiri, dan landak laut diasinkan dalam tong. Daging itu, dibungkus dengan jerami dan sapu tangan, disimpan di tempat yang sejuk; juga kering di bawah sinar matahari atau merokok di dalam rumah. Orang Rom asin babi, kambing, daging rusa, domba, daging lembu. Apicius menasihatkan untuk merebus daging masin keras terlebih dahulu dalam susu, dan kemudian di dalam air: Saya, 8. Pada musim sejuk, Apicius menasihatkan agar daging tanpa asin segar atau rebus dalam madu; pada musim panas, dengan kaedah penyimpanan ini, daging tetap segar hanya beberapa hari: I, 8: 124.

Import dan eksport produk

Semua jenis haiwan, tumbuh-tumbuhan dan makanan istimewa untuk meja Rom diimport dari seluruh kerajaan. Fesyen untuk produk yang berbeza berubah dan juga untuk perabot tricliniums. Gourmets dari hujung Republik menjadi berminat dengan produk dari pelbagai kawasan di dunia yang terkenal ketika itu. Menurut Seneca, "haiwan dari semua negara kini dikenali di atas meja." Produk dari pelbagai negara mula muncul di meja Rom. Perbezaan kualiti dan rasa produk bergantung pada kawasan pengeluaran telah terkenal.

Garum dari New Carthage dan Lusitania dianggap yang terbaik di empayar; minyak zaitun dan madu Sepanyol juga dihargai: 103.

Pokok zaitun pada awalnya tidak diketahui oleh orang Rom, pada tahun 500 SM. NS. tidak biasa di Itali: 76, Etruscan dan Rom menggunakan lemak haiwan: 135. Kemudian, orang Rom mula menanam pokok zaitun. Menurut saintis, orang Rom mula menggunakan buah-buahan dari pohon yang sudah diusahakan untuk makanan, dan bukan tanaman liar. Dari abad ke-1 SM NS. minyak zaitun diimport ke wilayah Rom; kira-kira 20 jenis ditanam di Itali. Sebahagian besar penuaian zaitun diproses menjadi minyak, yang ditambahkan ke salad, saus, hidangan utama, dan hanya sebahagian kecil diasinkan dalam cuka dan minyak zaitun dan dijadikan makanan ringan.

Bijirin dan daun bawang dibawa dari Mesir, selada - dari wilayah Turki moden, ubi dan hijau rapunzel - dari wilayah Jerman moden. Di kebun-kebun Rom, jenis pokok epal "Afrika" dan "Syria" yang ditanam, pir dibawa ke Itali dari Afrika dan Syria, pir dari Alexandria, Yunani, Numidian dan Syria dihargai. Kurma disajikan untuk pencuci mulut dan juga hadiah percutian yang mesti dimiliki (xenia) pada Saturnalia. Kurma Syria kuning dan hitam yang sangat manis tumbuh di Syria dan Judea, Thebes kecil putih tumbuh di kawasan gersang di sekitar Thebes. Pada zaman Pliny the Elder, hingga 49 jenis kurma diketahui.

Di Kepulauan Balearic, kren kecil dan buzzard, sultan ditangkap, ayam diimport dari Rhodes dan dari Numidia, unggas air dari Parthia, burung betina dari Colchis. Di wilayah selatan Portugal, Andalusia, Mauretania, selatan Perancis, Tunisia, perusahaan kraftangan - pendahulu kilang ikan moden - menghasilkan ikan dalam tin - fillet ikan atau keseluruhan minyak dan garam. Nila hitam yang ditangkap dari Sungai Nil sangat dihargai. Bunga matahari biasa diimport dari selatan Sepanyol, dari sekitar Ibiza hari ini - ikan mas, belut moray terbaik - dari Sicily, sturgeon - dari Rhodes, laurel - dari Tiber, mullet merah - dari Laut Merah, tiram - dari Britain dan Laut Utara. Ham dan keju diimport dari Gaul: II, IV 10/11, daging dari provinsi Belgica dianggap indah.

Gambar sylphia pada duit syiling dari

Kirene

... Sylphium yang tumbuh liar tumbuh di pantai Libya dan dieksport ke Rom.

Orang Rom tersebar di Eropah barat dan utara seperti tanaman kacang buncis, kacang, saderi, quinoa kebun, chard, parsnip, amaranth, yang tidak ditanam di Eropah utara dan barat sebelum orang Rom. Produk makanan berikut tidak diketahui di Rom Purba: paprika, tomato, kentang, zucchini, hampir semua jenis labu, terung, bayam, lobak.

Rasa persepsi

Bawang, bawang putih dan daun bawang dimakan oleh orang Rom kebanyakannya mentah. Varro menulis bahawa walaupun datuk dan nenek moyang Rom berbau bawang putih dan bawang, mereka masih bernafas indah, Horace menulis mengenai bawang putih dengan kebencian, sebagai produk yang boleh dianggap sebagai hukuman, racun terburuk bagi usus.

Menjelang akhir Republik, sayur-sayuran "pedas" seperti bawang atau lobak, seperti bawang atau lobak, mulai hilang dari menu orang-orang Rom kelas menengah dan kelas atas: 75. Kemudian, bawang putih hanya menjadi makanan para petani, orang miskin dan orang-orang legiun. Pliny the Elder memanggil sayur lobak sebagai sayur "cabul" yang tidak layak untuk lelaki bebas. Orang Rom tahu sekurang-kurangnya 2 jenis daun bawang: 75, yang berbeza dalam kepedihannya: setelah memakan daun Tarentine, Marcial menasihati mencium dengan mulut tertutup, dan pelbagai lagi dari Ariccia memujinya: XIII, 18. Namun, direbus dan daun bawang dan bawang acar adalah sebahagian daripada banyak resipi Rom: 29.

Jelas, orang Rom kuno menghargai pelbagai rasa dalam hidangan, misalnya, mereka menyukai kombinasi manis dan masam, serta manis dan pedas: hampir semua hidangan, tidak termasuk daging, sayur-sayuran dan ikan, ditambah buah-buahan, madu atau anggur sirap, jarang sekali - gula yang paling biasa digunakan dalam ubat-ubatan: 42; madu juga ditambahkan ke sup, sos, pencuci mulut, makanan panggang, dicampur dengan air atau anggur. Lada ditambahkan ke dalam wain, saus, garum, dan bahkan buah-buahan: 193.

Kekacang, ikan, kurma, asparagus dan makanan laut. Abad ke-1. Mozek,

Muzium Vatikan

.

Harga makanan

Surat perintah Diocletian pada harga maksimum (awal abad ke-4 Masihi) menetapkan harga yang tegas untuk makanan dan harga untuk pekerjaan tukang dan profesion lain (misalnya, tukang roti menerima 50 denari sehari, pembersih kanal 25, pelukis lukisan dinding 150) : Pendapatan. Harga untuk beberapa barang makanan mengikut kategori:

  • Kekacang, harga dalam denari per keping: pegar yang digemukkan - 250, angsa yang digemukkan - 200, merak - 300 per jantan, 200 per betina, sepasang ayam - 60, itik - 20: Unggas.
  • Makanan laut, harga dalam denari per libra (327,45 g): sardin - 16, ikan acar - lapan, tetapi satu tiram untuk satu denari: Ikan.
  • Daging, harga dalam denari per libra (327.45 g): Ham Gallic - 20, Sosis Lucan - 16, daging babi - 12, rahim babi - 24, daging lembu - lapan: Daging dan sosej.
  • Sayur-sayuran, harga dalam denari sekeping: wortel - 0,24; timun - 0.4; labu - 0,4; kubis - 0.8; artichoke - 2: Sayuran.
  • Buah, harga dalam denari sekeping: epal - 0,4; pic - 0.4; rajah - 0.16; lemon - 25: Buah.
  • Produk cecair, harga dalam denarius per sextarius (0,547 l): minyak zaitun - 40, garum - 16, madu - 40, cuka anggur - 6: Minyak, dll.

Resepi

Dari orang Yunani, orang Rom menggunakan banyak teknik memasak, resipi dan nama untuk pinggan mangkuk dan peralatan dapur.Selalunya resipi itu diberi nama chef atau gourmets yang menyediakannya: 186, misalnya, "peas a la Vitellius" rebus dengan mallow (V, 3, 9), "chicken a la Heliogabal" dengan sos susu putih, "kacang chowder a la Apicius "dengan sosej, daging babi, ham (V, 4, 2). Buku masakan Apicius "Pada seni memasak" menyenaraikan hidangan yang menggabungkan resipi dan produk dari pelbagai kawasan di dunia: labu Alexandria dengan madu dan biji-bijian pain; anak domba dipenuhi dengan plum gurih dan damask; burung unta dengan dua jenis kurma dan kacang polong India dengan sotong dan sotong, dibumbui dengan wain, bawang hijau dan ketumbar (V, 3, 3).

Resipi dengan produk "palsu" sangat popular, contohnya: ikan masin tanpa ikan masin (IX, 13), kaserol ikan teri tanpa ikan bilis (IV, 2, 12) dari ikan rebus, telur, anemon dan rempah.

Daging dan ikan digoreng, direbus, dibuat fricassee, bebola daging, kaserol, dan lain-lain. Walaupun dalam masakan gourmet, daging pertama kali direbus, hanya kemudian digoreng atau direbus: 191. Casserole disediakan dari keju, daging dan ikan, sayur-sayuran dan buah-buahan; fricassee - dari ikan, daging, jeroan. Sos dihidangkan dengan hampir semua hidangan dan kadang-kadang disediakan terlebih dahulu; untuk warna, safron, passum, sirap dari buah ara ditambahkan ke dalam sos dan pinggan.

Pengambilan makanan

Hidangan utama adalah nadi - bubur dieja tebal yang dimasak di dalam air atau susu: 14. Hidangan ini begitu khas orang Rom sehingga Plautus memanggil orang Rom "kasheedami" (pultiphagones): 54. Sayuran dan kekacang segar atau rebus digunakan untuk bubur.

Pada mulanya, sarapan pagi disajikan pada waktu pagi (ientaculum / iantaculum), semasa makan tengah hari (prandium- sarapan kedua, selepas makan tengah hari makanan utama - cena, dan pada waktu petang - vesperna... Dipengaruhi oleh tradisi Yunani serta peningkatan penggunaan barang import cena menjadi semakin banyak dan mula dilakukan pada sebelah petang. Sarapan kedua dihidangkan kira-kira tengah hari, prandium juga biasa. Kelas rendah mengekalkan tradisi semua makanan, yang lebih sesuai dengan keperluan orang yang bekerja. Sementara itu, orang Rom juga mempunyai makanan ringan - merenda - sebelumnya ini adalah nama makan malam hamba, kemudian - makanan apa pun tanpa persediaan khas: 194.

Sarapan pagi

Sarapan pagi adalah makanan Rom yang paling mudah dan bergantung pada jenis pekerjaan, rutin harian dan status sosial. Sarapan pagi biasanya berlangsung antara jam 8-9 pagi. Pada mulanya, orang Rom memakan kek dieja dengan garam, telur, keju, madu untuk sarapan, dan kadang-kadang zaitun, kurma, sayur-sayuran, dan daging dan ikan di rumah-rumah kaya. Campuran keju dengan bawang putih, mentega, saderi, ketumbar - moretum dimakan bersama roti. Dari zaman kekaisaran atau dari awal era kita, orang Rom memakan roti yang terbuat dari gandum dan, dari masa ke masa, pastri yang semakin bervariasi, yang menggantikan roti rata. Contohnya, ayat-ayat Martial termasuk pada separuh kedua abad ke-1 Masihi:

Bangun: tukang roti sudah menjual sarapan untuk anak lelaki, Suara burung pagi dengan sikat sudah terdengar di mana-mana.

- Mempertahankan diri. Epigram. Tempah. XIV, 223

Minuman untuk sarapan termasuk air, jarang susu dan wain.

Makan malam

Kata ini digunakan oleh orang Rom untuk makan siang atau makanan ringan pada jam 12-13. Kebanyakan makanan ringan disajikan untuk makan tengah hari, seperti ham, roti, zaitun, keju, cendawan, sayur-sayuran dan buah-buahan (kurma), kacang-kacangan. Makan tengah hari lebih bervariasi daripada sarapan pagi, tetapi tetap tidak mempunyai kepentingan tertentu, jadi beberapa orang Rom mempunyai makanan ringan sambil berdiri. Kadang-kadang makanan yang tersisa dari makan malam hari sebelumnya dihangatkan untuk makan tengah hari. Anggur dengan madu dihidangkan sebagai minuman. Selepas makan malam, pada musim panas yang panas, bermula, sekurang-kurangnya untuk kelas atasan dan tentera, siesta (meridiatio) tahan 1-2 jam. Sekolah dan kedai juga ditutup pada waktu makan tengah hari.

Makan malam

Di kelas atasan, yang wakilnya tidak bekerja secara fizikal, adalah kebiasaan menyelesaikan masalah sebelum makan tengah hari. Setelah makan tengah hari, perniagaan terakhir di kota selesai, lalu mereka pergi mandi, dan antara 14-16 jam makan malam bermula. Kadang-kadang makan malam berlarutan hingga larut malam dan berakhir dengan minuman keras.

Makan malam Rom:

1: XI, 52: Makanan ringan: bawang, selada, tuna, telur dengan daun rue, telur, keju, zaitun;

Hidangan utama: ikan, tiram, babi babi, unggas.

2: Makanan ringan: salad, tiga siput dan dua telur setiap orang

Hidangan utama: bubur dari barli mutiara dan dieja Pencuci mulut: zaitun, chard, timun, bawang

3: V, 78: Makanan ringan: selada, daun bawang, tuna dengan telur

Hidangan utama: kubis hijau, sosej dalam sos tepung putih, kacang dengan daging Pencuci mulut: anggur kering, pir, buah berangan

Durasi makan malam, jumlah hidangan yang disajikan, serta bahagian hiburan tidak hanya bergantung pada cita rasa peribadi, tetapi juga pada status sosial pemilik rumah. Yang sangat berbeza ialah hidangan yang disajikan di majlis makan malam - keyakinan, ke mana para tetamu dijemput mengikut kriteria khas. Sekiranya makan malam itu diadakan dalam lingkungan keluarga, maka rakan atau kenalan terdekat juga diundang ke majlis itu. Dalam kes ini, makanannya lebih sederhana dan terdiri daripada hidangan daging panas atau ikan, makanan ringan, sayur-sayuran.

Pada zaman raja-raja dan republik-republik awal di semua ladang, makan malam sangat sederhana: terdiri daripada bijirin dari biji-bijian - nadi. Resipi termudah untuk bubur seperti itu: dieja, air dan lemak atau minyak, kadang-kadang dengan penambahan sayur-sayuran (contohnya, kubis murah): XI, 77. Segmen penduduk yang lebih kaya makan bubur dengan telur, keju dan madu. Kadang-kadang, daging atau ikan disajikan ke nadi. Kemudian, tidak ada yang berubah bagi sebahagian besar penduduk, daging disajikan hanya pada hari cuti. Banyak yang makan di restoran murah atau membeli makanan di jalan, kerana mereka tidak berpeluang memasak di pangsapuri sempit di insula.

Pada zaman republik, makan malam kelas menengah dan atas terdiri daripada dua bahagian: hidangan utama dan pencuci mulut dengan buah-buahan dan sayur-sayuran, dan pada zaman kerajaan itu sudah ada dalam tiga bahagian: makanan pembuka, hidangan utama dan pencuci mulut. KE pembuka selera (gustatio, gustus, antecoena) termasuk hidangan ringan, selera makan, anggur yang dicampurkan dengan air dan madu dihidangkan, - mulsum - mulsumyang, menurut Horace, mencuci bahagian dalam sebelum makan: II, 4, 26, jadi pembuka selera juga dipanggil - promulsis... Pembuka selera itu merangkumi ayam, itik, telur angsa, lebih jarang telur merak. Buah-buahan dalam saus masam, zaitun masin dalam minyak, dan pasta zaitun yang dibumbui, sayur-sayuran yang menarik selera seperti daun bawang, bawang, timun, caper dan selada air juga disajikan. Makanan pembuka lain juga termasuk cendawan, terutama jamur Caesar, cendawan porcini, champignon, dan truffle. Siput rebus dan masin, kerang mentah atau rebus, landak laut dan ikan kecil juga dimakan. Pada akhir kewujudan republik itu, makanan ringan daging kecil disajikan, misalnya, asrama, yang ditanam di pagar khas, gliraria... Kemudian, sosej, ikan dan fricassee juga disajikan dengan makanan pembuka selera.

Hidangan utama (mensae primae, juga caput cenae) biasanya terdiri daripada daging dan sayur-sayuran. Sosej, hidangan daging babi, daging sapi rebus dan goreng, ayam panggang dan boneka, permainan disajikan sebagai hidangan daging, dan kemudian ikan mulai disajikan. Hiasan dalam pengertian moden tidak ada, namun, di semua kelas, roti telah digunakan sejak orang Rom mulai menanam gandum. Hanya yang termiskin, yang tidak mempunyai dapur, masih makan bubur, yang boleh dimasak dengan mudah di atas brazier yang digunakan untuk memanaskan insula. Kemudian, dengan berkembangnya kedai roti awam, orang miskin juga mula makan yang dibeli atau diberikan sebagai roti elaun percuma. Sos Garum dan pelbagai rempah disajikan dengan pelbagai hidangan.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Mangkuk buah. Fresco dari rumah "Julia Felix", Pompeii

Dihidupkan pencuci mulut (mensae secundae) pada akhir makan malam, buah-buahan segar dan buah-buahan kering, kacang-kacangan, pastri dihidangkan. Sebelum ini digunakan sebagai pencuci mulut, tiram telah menjadi sebahagian daripada pembuka selera dari masa ke masa. Peranan penting dimainkan oleh pai, sering dibuat dari gandum dengan madu.

Budaya makanan

Pada asalnya, orang Rom kuno makan di atrium, duduk di dekat perapian: 21. Hanya ayah yang berhak berbaring, ibu duduk di kaki tempat tidurnya, dan anak-anak diletakkan di bangku, kadang-kadang di meja khas, di mana sebahagian kecil disajikan kepada mereka. Hamba berada di bilik yang sama di bangku kayu atau makan di sekitar perapian: 194.

Kemudian, mereka mula mengatur dewan khas - triclin - untuk majlis makan malam, di mana isteri dengan anak-anak mula mengambil bahagian, mereka juga dibenarkan makan sambil berbaring.Pada mulanya, kata ini menunjukkan sofa tempat duduk tiga tempat duduk (baji) yang dipasang dengan huruf P, kemudian namanya diberikan pada ruang ruang makan: 23. Kadang-kadang beberapa tricliniums disusun di satu ruang makan. Rumah-rumah kaya mempunyai beberapa ruang makan untuk musim yang berbeza. Triclinium musim sejuk sering diletakkan di tingkat bawah, untuk musim panas ruang makan dipindahkan ke tingkat atas, atau tempat makan diletakkan di gazebo, di bawah kanopi tanaman hijau, di halaman atau di kebun. Seringkali, triclinia taman dipagari dengan dinding, bukannya sofa terdapat tempat tidur batu dan meja.

Perabot

Orang Rom mengadopsi kebiasaan makan berbaring dari orang Yunani (sekitar abad ke-2 SM setelah kempen ke Timur). Dengan tradisi ini, perabot datang ke Rom Kuno: klinia dan triclinia - tiga klinia yang mengelilingi sebuah meja kecil untuk makanan dan minuman di tiga sisi. Setiap kotak di triclinium mempunyai sebutan tersendiri: di tengah pensyarah pensyarah, di sebelah kanan garis tengah summus kuliah dan kiri lutus imus... Pemilik rumah bersama keluarganya terletak di baji bawah (kiri), dua lagi ditujukan untuk tetamu, dan tetamu yang paling penting ditempatkan di tempat tidur tengah. Tempat yang paling terhormat di setiap kotak adalah sebelah kiri, kecuali kotak tengah, di mana sebelah kanan dianggap sebagai tempat penghormatan, yang terletak di sebelah tempat pemiliknya.

Setiap baji dirancang untuk maksimum tiga orang: 195. Sekiranya seseorang membawa tetamu yang tidak dijangka ("bayangannya") - atau sekiranya kekurangan ruang di sofa - kerusi diletakkan di baji; budak-budak itu selalu berdiri sepanjang masa. Selepas itu, beberapa triclinium dapat dipasang di ruang makan sekaligus. Sudah pada masa Republik Rom, sembilan kotak untuk 27 orang mula didirikan di tricliniums.

Varieti baji: titik tumpuan - baji dengan kepala katil yang dinaikkan, sehingga ilusi dinding diciptakan; lectus triclinaris dengan ketinggian di kepala dan kaki; pluten - sofa yang dikenali sejak abad ke-1 (biasanya panjang 215 cm dan lebar 115 cm) dengan dinding setinggi 40-50 cm di tiga sisi; peribadi - sofa berbentuk tapal kuda, selesa untuk sebilangan besar tetamu, menjadi popular pada abad ke-3-ke-4.

Setiap katil adalah perancah kayu atau batu dengan lereng jauh dari meja; mereka ditutup dengan tilam dan selimut. Ketiga-tiga kotak itu sama panjang dan masing-masing mempunyai tiga tempat duduk. Tempat duduk dipisahkan antara satu sama lain dengan bantal atau kepala katil yang diisi dengan sesuatu; tepi katil yang lebih tinggi, bersebelahan dengan meja, naik sedikit di atas parasnya. Para pengunjung berbaring di tempat mereka secara bersandar, meletakkan badan atas badan mereka di siku kiri dan kepala katil, dan kaki mereka terbentang ke sebelah kanan. Keadaan ini berubah lebih dari sekali semasa makan panjang: 195. Makan dalam posisi beristirahat mungkin kelihatan tidak selesa bagi orang moden, tetapi bagi orang Rom, kedudukan ini tampak paling sesuai untuk menikmati makanan yang tenang. Tradisi makan berbaring tidak menyebar ke semua wilayah Rom, seperti yang dibuktikan oleh beberapa gambar perayaan Rom: 359.

Menjelang akhir kewujudan republik itu, meja bulat dan bujur mula digunakan. Di sekitar meja seperti itu, mereka mula menyusun satu tempat tidur dalam bentuk separuh bulatan - sigma (tempat tidur untuk 5-8 orang, melengkung dalam bentuk huruf Yunani Sigma) atau peribadi (katil separuh bulat yang hanya boleh memuatkan enam atau tujuh orang). Tempat duduk di tempat tidur tidak dipisahkan oleh bantal, di sekitar seluruh sigma ada satu bantal dalam bentuk roller, di mana semua mereka yang duduk bersandar terletak. Tempat tidur itu sendiri masih ditutup dengan permaidani. Pada sigma, tempat-tempat kehormatan sangat melampau; tempat pertama adalah di tepi kanan, yang kedua di sebelah kiri; tempat lain dikira dari kiri ke kanan.

Meja orang kaya terbuat dari kayu sitrus, maple atau gading: XI, 110. Dari abad ke-1, meja-meja mulai ditutup dengan taplak meja, sebelum budak-budak hanya menyapu meja setelah makan.

Peralatan makan dan pinggan mangkuk

Di kebanyakan rumah tangga Rom kuno, piring dibuat dari kayu atau tanah liat yang murah, dan pinggan kayu tidak bertahan hingga hari ini. Lebih kaya makan dari pinggan terra sigillata - diperbuat dari tanah liat merah dengan permukaan matte atau licin, yang pada mulanya (abad ke-1 SM.SM) jarang dan mahal, tetapi dengan penyebaran tembikar jenis ini di wilayah utara, ia kehilangan eksklusifnya. Barang-barang yang terbuat dari kaca tipis dan alat makan yang diperbuat daripada gangsa mula dihargai, barang-barang yang terbuat dari perak paling dihargai. Set barang perak terbesar dari 180 barang ditemui di rumah Menander di Pompeii: 140. Orang Rom juga menggunakan peralatan timah: 40.

2 jenis sudu digunakan: besar (ligula), lebih kurang seperti sudu teh moden, dan kecil (koklea), dengan cawan bulat dan pegangan panjang, untuk makan telur dan siput. Pemegangnya juga berfungsi sebagai garpu moden. Di meja, potongan besar dipotong / dipotong, yang kecil boleh diambil dari cawan dan dulang. Garpu itu dikenali oleh orang Rom, tetapi hanya digunakan untuk meletakkan pinggan.

Untuk minuman yang digunakan: cantharus - cawan dengan dua pegangan di kaki, simbium - mangkuk berbentuk perahu tanpa pemegang, patĕra- mangkuk rata, digunakan terutamanya dalam ritual pemujaan; calix - cawan dengan pemegang; scyphus - cawan tanpa pemegang; phiăla - mangkuk dengan bahagian bawah yang luas; skafium - mangkuk berbentuk perahu.

Tradisi dan etika

Jemputan kepada tetamu diserahkan atau diserahkan secara langsung; pelanggan sering diserahkan jemputan oleh hamba bagi pihak pemiliknya. Penganjur pesta menegaskan bahawa tetamu penting membawa rakan: 125. Perwakilan dari kelas yang sama dengan pemilik rumah diharapkan menerima undangan untuk makan malam (kecuali, misalnya, hari berkabung peribadi: 31). Apabila seorang tetamu diundang untuk makan malam oleh anggota kelas bawah, dia dapat menolak jemputan kerana "tidak penting." Dalam epigramnya, Martial menerangkan jenis "pemburu jemputan" yang tahu di mana dan pada masa apa anda perlu untuk dijemput untuk makan malam atau jamuan pada malam yang sama. Wakerra tertentu dalam epigram Martial menghabiskan beberapa jam untuk tujuan ini di jamban: XI, 77.

Mereka menanggalkan toga di rumah dan memakai pakaian khas untuk makan (sintesis atau cenatoria vestis) - pakaian selesa yang diperbuat daripada cetakan chintz atau sutera. Di rumah tuan, para tetamu menanggalkan kasutnya, secara bebas atau dengan bantuan hamba. Sebelum makan, orang Rom mencuci tangan, selalunya kaki mereka. Mereka juga mencuci tangan selepas setiap pinggan, kerana, walaupun terdapat alat makan, mereka makan secara tradisional dengan tangan mereka, mengambil makanan dari hidangan biasa; sudu hanya digunakan untuk produk tepung dan sos. Untuk membasuh tangan mereka, hamba membawa semangkuk air. Tingkah laku yang baik di meja itu dipertimbangkan: jangan menghirup makanan, dengan lembut dan "menyelerakan" untuk mengambil kepingan pinggan dengan hujung jari anda dan perlahan-lahan membawanya ke mulut anda.

Sejenis lap mulut juga digunakan. Setelah selesai makan, para tetamu membungkusnya dengan hadiah dari pemilik (apophoreta), sebagai contoh, salap atau minyak wangi, makanan penutup atau sisa makanan: 667. Mempertahankan Diri apophoreta kitaran 208 rangkap dengan nama yang sama, masing-masing menerangkan secara ringkas hadiah yang diterima. Dari senarai ini seseorang dapat menilai berapa banyak pemberian hadiah bergantung kepada keadaan dan cita rasa pemiliknya: Minerva perak (179); Pacer Asturian (199); buku Titus Livy on parchment (190); anjing hempedu, budak kursif (208), serbuk gigi (56).

Sisa makanan yang tidak boleh dimakan - tulang, selada, kulit kacang, biji anggur, dan lain-lain - dilemparkan ke lantai, lalu hamba menyapu apa yang disebut "dikumpulkan": 9.

Bangun dari sofa untuk pergi ke tandas bertentangan dengan tradisi kenduri. Namun, mereka pergi ke tandas di luar ruang makan, jadi jika tetamu atau pemilik tidak meninggalkan tempat tidur dan meminta periuk untuk dikosongkan, maka ini dianggap sebagai pelanggaran etika yang tidak pernah didengar. Penggunaan emetik (air suam, air dengan madu atau garam: I 3, 22) tidak termasuk dalam tradisi hari raya, bahkan di kalangan golongan bangsawan, hanya sebahagian kecil dari golongan atasan kadang-kadang menggunakan emetik semasa penerimaan yang berpanjangan. Juga tidak sabar untuk "membiarkan gas masuk". Dalam satira, Petronius Trimalchio, sebagai tuan rumah yang murah hati, terhadap peraturan etika, membenarkan hal ini kepada tetamunya: XLVII, 5.

Semasa makan malam dan kenduri, mime, pemuzik, akrobat, monyet terlatih, penyihir, penari yang dipersembahkan, tarian perut sangat popular: XI, 162, kadang-kadang gladiator bahkan bertengkar, beberapa tuan rumah menyanyi atau membaca dengan kuat, mengadakan perbualan di meja, bermain dadu atau nenek, dalam banyak (kadangkala hadiah mahal seperti pakaian, pinggan mangkuk, alat muzik, senjata, dan juga budak dimainkan): 667, dalam permainan papan.

Pada perayaan pada akhir republik itu, wanita yang sudah berkahwin diizinkan untuk hadir, pada zaman kerajaan juga wanita yang belum berkahwin.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Adegan kenduri. Fresco dari Pompeii, abad ke-1. Menurut beberapa sarjana, wanita dengan kebajikan yang mudah digambarkan dalam adegan jamuan pada relief Pompeii (dilihat dari pakaian mereka, melainkan ketiadaan, dan postur)

:22, 67

.

Sangat sedikit sumber yang dapat bertahan mengenai tradisi perayaan di kalangan orang biasa. Pada awal makan, mereka mengucapkan doa kepada para dewa, dan sebelum pencuci mulut mereka membuat korban kepada laram - potongan garam. Di rumah-rumah kaya, pengorbanan juga dilakukan kepada laras sebelum pencuci mulut, biasanya daging, pai, sering dihiasi dengan safron, dan anggur.

Budaya minum dan minum

Minuman yang paling popular dari semua segmen penduduk Rom selama makan adalah air dan wain: 397. Akses warga Rom untuk membersihkan air tidak bergantung pada musim dan disediakan dengan stabil sejak pembinaan sistem bekalan air pertama pada abad ke-3 SM. NS.

Ketika anggur diminum sebagai minuman, biasanya dicairkan dengan air, sementara anggur yang tidak dicairkan digunakan terutama dalam memasak, misalnya, untuk membuat sos. Orang Rom dibezakan dengan warna putih dan merah anggur, Pliny memberikan empat warna: "putih, kuning, merah darah dan hitam." Di Rom, anggur tempatan dan import digunakan, anggur tua dan tua sangat dihargai. Ingin memberi anggur rasa lebih kompleks, kadang-kadang kelopak bunga mawar atau ungu, daun lidah buaya atau murut, juniper, daun salam, kayu cacing, atau bahkan dupa (backgammon atau mur) ditambahkan ke dalamnya. Pada musim panas, wain disejukkan dengan ais dari bilik bawah tanah khas atau di amphora berdinding dua, di mana air dituangkan untuk penyejukan; pada musim sejuk, anggur sering dihangatkan di kapal yang serupa dengan samovar.

Cawan. Mozek dari Muzium Bardo, Tunisia.

Pelbagai minuman wain juga disediakan: pasum (pasum- anggur yang diperbuat daripada anggur kering, defrutum (defrutum / defritumatau kelenjar (sapa- minuman buah anggur rebus, Laura - wain dari anggur pomace, mulsum - minuman merah gelap yang diperbuat daripada jus anggur segar dan madu dalam nisbah 4: 1. Orang Rom terutamanya meminjam teknologi menanam anggur dan membuat anggur dari pengalaman Yunani, beberapa orang Rom juga meminum anggur "menurut adat Yunani" (menurut orang Rom), iaitu, tidak dicairkan (lihat juga Masakan dan Kesihatan Rom Kuno). Terdapat juga resipi seperti wain mulled moden - conditum paradoxum - campuran wain, madu, lada, daun salam, kurma, resin mastic dan safron, yang dimasak beberapa kali dan dimakan panas atau sejuk.

Comissatio

Selepas perayaan utama dan sebelum pencuci mulut, korban dilakukan kepada laram: mezbah itu dibasuh dengan anggur yang tidak dicairkan. Sepanjang perayaan utama, mereka minum dengan sederhana, percaya bahawa arak mengganggu menikmati makanan sepenuhnya: 197.

Mengenai adat istiadat dan undang-undang republik, Cato the Elder menulis bahawa seorang suami dapat mengutuk atau bahkan membunuh isterinya jika dia meminum arak, maka undang-undang muncul yang melarang wanita meminum arak. Semasa kekaisaran, wanita diizinkan menghadiri majlis kenduri dan kenduri. Seneca menulis bahawa wanita minum begitu juga lelaki.

Makanan dalam kelas yang berbeza

Kelas menengah dan atas

Orang Rom yang kaya dipengaruhi oleh tradisi Yunani. Dengan pertumbuhan kemakmuran, makanan menjadi lebih kaya dan pelbagai. Nilai pemakanan pada masa yang sama pentingnya - gourmets lebih disukai hidangan dengan kandungan kalori rendah dan kandungan nutrien yang rendah, secara umum, gourmets menghargai segala yang eksotik dan mewah; untuk gourmets, ia agak tidak dapat diakses oleh produk dan harga tinggi yang penting: 668. Kemeriahan, gourmand dan kemewahan perayaan termasuk dalam gaya hidup minoriti bangsawan di Rom kuno semasa kerajaan.

Hamba menyediakan makanan di rumah kaya.Beberapa koki terkenal di Rom juga hamba, atau koki percuma yang disajikan dengan wang besar di rumah kaya: 123. Bahkan dapur rumah besar sempit dan gelap, dan tidak selalu ada saluran udara di dalamnya. Selalunya di rumah-rumah seperti itu di luar dapur (biasanya di halaman) ada tempat dengan kompor dan meja di mana mungkin untuk menyiapkan majlis resepsi (contohnya, di Villa Misteri, rumah-rumah Faun dan Vetiev): 28- 29. Air di dapur terus mengalir: air bersih diambil untuk memasak dan minum, serta mencuci, air kotor mengalir ke jamban.

Bangunan bertingkat besar di tingkat bawah menempatkan pangsapuri yang selesa dengan dapur dan ruang makan. Di beberapa rumah ini, ada satu dapur umum dengan ketuhar di lantai, tetapi bagi orang miskin, ini sangat selesa. Oleh itu, di kebanyakan bangunan kediaman Ostia, dapur tidak dijumpai: 30. Di pangsapuri tanpa dapur, kadangkala mereka memasak di atas ketuhar terakota mudah alih. Orang miskin dan petani makan dengan sederhana. Oleh kerana daging itu mahal (harga libra daging boleh mencapai gaji harian pekerja), kebanyakan vegetarian terpaksa, memakannya hanya pada hari cuti.

Penduduk bandar yang lemah

Makanan utama penduduk bandar miskin, seperti petani dan hamba, adalah roti dan sayur-sayuran. Pengrajin memakan kacang, menambahkan kubis dan bit kepada mereka: XIII, 13, yang disebut oleh Persius sebagai "sayur plebeian." Makan malam plebeian sederhana termasuk ikan masin murah, lupin rebus, bubur kacang dengan daging asap, kubis, dan chard Swiss. Bubur seperti itu, serta ikan masin dan sosej, dijual di jalanan oleh penjaja dari kedai: I, 41. 8-10. Orang miskin hanya dapat membeli daging dan ikan segar sekali-sekala: 74.

Orang miskin dari "perkongsian pengebumian" merayakan hari-hari yang tidak dapat dilupakan untuk perkongsian itu, misalnya, ulang tahun para pelindung perkongsian dan hari penubuhannya, dengan makan malam perayaan. Pelayan makan malam seperti itu (majalah cenarum) menyediakan amphora anggur yang baik dan, sesuai dengan jumlah anggota, roti bernilai dua keldai masing-masing dan empat sarden setiap orang.

Sehingga 270 Masihi, biji-bijian diberikan gratis kepada orang miskin di Roma (lihat juga Undang-Undang Roti), tidak semestinya untuk memanggang roti, melainkan untuk membuat bubur. Kemudian, orang miskin juga mula menerima minyak zaitun percuma, roti dan bukannya biji-bijian di bawah Aurelian, dan potongan daging babi yang sederhana.

Pembinaan semula masakan Rom.

Pelanggan

Dalam kesusasteraan abad ke-1 A.D. NS. makan malam mewah sering digambarkan, dicirikan oleh kelimpahan dan kekasaran moral. Bangsawan kaya menjemput pelanggan untuk makan malamnya, tetapi tuan rumah dan para tetamu makan makanan yang berbeza. Viron, pahlawan satira ke-5 Juvenal: Satyr 5, disajikan roti halus yang terbuat dari tepung gandum terbaik, udang galah dengan asparagus, janggut merah yang ditangkap berhampiran Corsica atau Tauromenia, belut moray dari Selat Sicilia, hati angsa, "ayam yang digemukkan seukuran angsa "dan seekor babi hutan," betapa tombak Meleager akan bernilai. " Pada masa itu, para tamu menggerogoti kepingan roti basi, menuangkan minyak di kubis, yang hanya sesuai untuk lampu, dan di samping itu, masing-masing menerima satu udang karang dengan setengah telur, belut dari Tiber, seekor kelinci setengah gnawed dan epal di bintik hitam yang monyet menggerogoti.

Tidak ada kantin atau dapur di tempat tinggal di bandar, jadi pelanggan menerima makanan di meja pelindung semasa lawatan pagi mereka setiap hari. Dengan bertambahnya jumlah pelanggan yang berbaris di pagi hari, menjadi mustahil untuk meneruskan tradisi ini di meja keluarga, sehingga mereka mulai menerima setiap kali "keranjang" bahan makanan (sportula):201.

Petani dan hamba

Banyaknya dan banyaknya makanan petani bergantung pada banyak faktor - kehilangan ternakan, kegagalan tanaman, kematian pekerja utama dapat mengurangkan isi rumah petani yang kuat menjadi kehidupan yang hampir mengemis. Cato dalam risalahnya "On Agriculture" menunjukkan berapa banyak biji-bijian, roti dan anggur yang harus diberikan kepada pekerja ladang dan hamba: 57:

0,9 1 0,7 Tidak Tidak
Tidak Tidak Tidak 1,3 1,6
0,57 0,57 0,57 0,72 0,72
0,54 0,54 0,54 0,54 0,54

Para buruh dan hamba juga menerima zaitun asin, cuka, dan ikan masin yang murah. Oleh kerana anggur tempatan sangat murah, bahkan budak dibenarkan untuk meminumnya.

Para petani makan bawang dan daun bawang, chicory, selada air, adas, pucuk kebun, selada, zaitun, kacang, lentil, dan kacang polong. Rebusan pekat dimasak dari kacang dan polong (kerang), yang juga dimakan dengan daging asap. Ovid percaya bahawa makanan petani sederhana sesuai dengan selera dan dewi: 370.

Legionnaires

Di dalam tentera Republik, diet berbaris para legiun termasuk produk sehari-hari yang sama dengan penduduk biasa, yang dapat disimpan untuk waktu yang lama, dengan mudah diangkut dan hanya disiapkan: 86. Pada zaman kerajaan, keropok, posca dan daging asap lama dimasukkan ke dalam makanan. Roti itu dibakar dalam bentuk persegi untuk pengangkutan yang lebih mudah. Dalam ransum perkhemahan, bijirin semestinya ada: barli, dieja, gandum, emmer. Jatah legiun termasuk: keropok selama tiga hari, roti segar, daging asap, keju keras, bawang putih, beberapa daging segar. Di samping itu, setiap kumpulan lapan legionnaires (kontubernalyang mempunyai khemah biasa) mempunyai kuali sendiri, yang membolehkan mereka menggoreng makanan mereka sendiri walaupun dalam perjalanan mendaki.

Makanan legionnair selama mereka tinggal di kem termasuk daging babi, daging lembu, daging kambing, permainan, rebusan sayur-sayuran, bijirin, dll. Akaun dari kem British Windoland menunjukkan bahawa tentera Rom makan banyak ham. Pada hari cuti atau untuk menghormati kemenangan besar, hidangan istimewa disajikan - babi menyusu, tiram, wain yang baik. Para komandan legiun, seperti orang Rom yang kaya lainnya, memakan rusa dan babi hutan. Bukti arkeologi menunjukkan bahawa burung guinea, ayam dan arnab juga termasuk dalam diet legiun Romawi di Rom Britain.

Gladiator

Diet khas disediakan untuk gladiator, yang mana mereka dipanggil "pemakan barli" (hordearii). Bubur kacang dengan rebusan parut barli membantu menambah berat badan sehingga lapisan lemak melindungi saraf dan saluran darah ketika cedera.

Galen menulis bahawa para gladiator juga menerima roti, keju kambing, daging babi dan daging lembu. Kajian mengenai peninggalan gladiator dari pengebumian di Ephesus menunjukkan bahawa gladiator kebanyakannya vegetarian.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Roti bulat dengan sayatan agar lebih mudah pecah. Pompeii.

Berkorban

Pengorbanan kepada laram, pelindung perapian, biasanya dilakukan sebelum pencuci mulut disajikan: anggur, laurel, ramuan, kemenyan, serta buah-buahan, madu, garam, bubur dan produk lain dibakar di mezbah rumah. Sekeping pai dengan rempah dan madu dibakar khas untuk korban (liba). Menurut Ovid, Tuhan (Bacchus) merasakan jus manis: 729. Orang biasa mengorbankan sebilangan garam ke laras, dan kepada para penate sebahagian kecil makanan dalam cawan. Untuk memperingati saudara yang meninggal, roti, buah, kek, anggur, serta dupa dan bunga dibawa ke tempat pengebumian: 537, keluarga kaya juga makan. Para petani mengorbankan buah-buahan dan sayur-sayuran pertama kepada para dewa. Haiwan juga dikorbankan - lembu, domba, domba, serta lembu, babi, kadang kambing, anjing, kuda, ayam: 271. Bahagian bawahnya dipotong, direbus, dipotong kecil dan dibakar di atas mezbah, sisa dagingnya disiapkan dan dimakan sebagai makanan korban.

Menurut tradisi nenek moyang mereka, orang Rom pada zaman kerajaan membakar kue korban dari emmer, bukan gandum yang ditanam, binatang korban ditaburkan dengan tepung emmer masin, persembahan kepada para dewa adalah bubur yang dibuat dari kacang hijau (nadi fabata):81.

Makanan segera di Rom kuno

Lihat juga artikel: kaupon, popin, termopoli.tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Kedai makanan segera di Rom kuno dikunjungi oleh orang biasa dari kelas bawah (budak, orang bebas, pelaut, kuli, tukang, buruh harian, dan, menurut Juvenal, juga penyamun, pencuri, budak yang melarikan diri, pelaksana dan pengusaha: satira 8) , yang tidak berpeluang memasak di tempat mereka yang sempit, serta pekerja dan pelancong.Kadang-kadang bangsawan muncul di institusi seperti itu, dan mereka yang diakui dapat kehilangan rasa hormat masyarakat, fakta ini dapat digunakan oleh lawan politik. Kantin dan bar tidak hanya disediakan untuk makan, tetapi juga untuk komunikasi dan hiburan, permainan dadu, persembahan penari atau penyanyi dipraktikkan. Banyak orang Rom sering menjadi pelawat ke tempat kegemaran mereka. Pemilik juga "mengiklankan" tempat tinggal mereka dengan puisi dan lukisan dinding di pintu masuk ke pertubuhan atau juga dijamin harga tetap.

Bar dan restoran dipenuhi lebih awal pada waktu petang dan dibuka sehingga malam, banyak yang dibuka pada waktu siang, terutama yang terletak berdekatan dengan mandian air panas (pada zaman kekaisaran - juga di tempat mandi termal) atau tempat hiburan massa yang lain.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Fresco di sebelah kanan: pelancong - pelawat Thermopoly, duduk di meja, di sudut kanan bawah - menawarkan makanan. Terdapat sosej dan keju yang tergantung di dinding

:19

Osteria della melalui di Mercurio ... Pompeii.

Wain Itali yang murah dihidangkan di kedai, di Gaul juga bir, zaitun atau makanan ringan lain; makan berdiri atau duduk di meja. Popinas menghidangkan kacang polong, kacang, bawang, timun, telur, keju, buah-buahan bergantung pada musim, beberapa hidangan daging untuk pelanggan, pai dan pastri yang lebih kaya: 130. Sebilangan maharaja berusaha untuk membataskan pelbagai hidangan yang disajikan, dengan itu berusaha untuk membatasi "kemewahan" dan mengamati adat istiadat kuno, ketika makanan disiapkan hanya di rumah, di samping itu, kedai selalu dapat berfungsi sebagai tempat berkumpulnya orang yang tidak berpuas hati. Oleh itu, Tiberius melarang penjualan roti dan pastri, di bawah Nero dilarang menjual "makanan rebus, kecuali sayur-sayuran dan herba", di bawah Vespasian hanya dibenarkan menjual kacang: 131.

Di Pompeii, banyak kedai termopoli dan restoran dengan gerai yang menghadap ke jalan telah digali. Terdapat bejana dalam di dalam ruangan, di mana ada kuali dengan makanan. Di belakang kaunter terdapat rak dengan amphora wain, serta piala, pinggan mangkuk dan peralatan dapur lain. Di tempat seperti itu, ada juga kompor atau perapian, di mana tong air hangat digantung, sehingga tamu, atas permintaannya, dapat mencairkan anggur dengan air suam atau air dari mata air. Daging dipanggang di atas perapian bagi mereka yang mampu membelinya. Di belakang ruang utama ada pantri kecil untuk menyimpan barang-barang, serta ruang tamu, di mana mereka juga makan, tetapi sudah siap melayani: 20. Di bilik seperti itu hanya terdapat perabot yang paling diperlukan - kerusi dan meja, rak, sosej, keju dan buah-buahan yang digantung di cangkuk di dinding. Pelacur sering menawarkan perkhidmatan mereka dalam barang rampasan di bilik seperti: 18. Prasasti dari Pompeii dan keterangan pengarang Rom menunjukkan bahawa "barmaids" dan "pelayan", dan kadang-kadang nyonya rumah pertubuhan, juga terlibat dalam pelacuran: 130.

Di jalan, peniaga menjual roti dan pastri yang dibakar di kedai roti besar di bandar ini. Beberapa penjual menjual makanan di jalan dari kuali mudah alih. Restoran dalam pengertian moden tidak wujud di Empayar Rom.

Perayaan Rom kuno

Makan malam dengan rakan-rakan semasa zaman Pliny dan Cicero adalah bahagian penting dalam kehidupan bangsawan Rom kuno. Jamuan makan diadakan bukan hanya pada hari ulang tahun atau perkahwinan, tetapi juga merupakan sebahagian daripada rutin harian bersama dengan menerima pelanggan atau mengunjungi forum dan istilah tersebut. Menurut Cicero, bagi Cato the Elder, makna pesta itu adalah berkomunikasi dengan rakan dan melakukan perbualan. Pada perayaan di rumah bangsawan, para tetamu dari pelbagai jawatan berkumpul: saudara-mara, rakan-rakan, pelanggan, orang bebas, wanita - perempuan simpanan rumah, isteri para tetamu, dan juga anak-anak, terutama anak lelaki. Perkhidmatan, tempat dan hidangan yang disajikan kepada para tamu sangat sesuai dengan kedudukan mereka dalam masyarakat.

Huraian perayaan yang paling terkenal dalam kesusasteraan Latin abad ke-1 terdapat di Satyricon oleh Petronius the Arbitrator, di mana perayaan Trimalchio orang bebas yang kaya raya dipersembahkan secara sindiran.Tetamu dihidangkan 62 hidangan, misalnya, ayam kayu pada telur merak, di dalamnya berupa anggur berlemak, dengan sos lada dan kuning telur, anggur Falernian (palsu, seperti Petronius memberi petunjuk), babi hutan yang diisi dengan darah dan digoreng sosej, dll.

Di atas pinggan bulat, 12 tanda zodiak digambarkan sebagai cincin, dan di setiap arkitek dapur, piring yang sesuai diletakkan. Di Atas Aries - kacang domba, di atas Taurus - potongan daging lembu, di atas Gemini - buah pinggang dan testis, di atas Kanser - karangan bunga, di atas Leo - buah ara Afrika, di atas Virgo - rahim babi yang belum tumbuh, di atas Libra - skala sebenar dengan panas kek pada satu mangkuk dan pai di atas yang lain, di atas Scorpio - ikan laut, di atas Sagittarius - mata pop, di atas Capricorn - udang karang laut, di atas Aquarius - angsa, di atas Pisces - dua janggut merah

.

Selama zaman kerajaan, keinginan untuk kemewahan pesta kadang-kadang melampaui batas yang munasabah - pesta berlangsung selama berhari-hari, tukang masak canggih dalam menyediakan hidangan yang belum pernah ada sebelumnya, rasa hiburan dibezakan oleh kekejaman dan keterlaluan. Seneca sangat marah karena gourmets Romawi siap "... menjelajahi kedalaman laut, memukul binatang untuk membebani perut." Namun perlu diingat bahawa di Rom semasa kerajaan, manifestasi kekenyangan yang melampau tidak jarang berlaku, tetapi perayaan mewah tetap merupakan pengecualian, dan makanan harian orang Rom berlalu tanpa banyak kesenangan.

Melayan hari raya memerlukan banyak kakitangan: tukang masak yang diketuai oleh ketua chef, "penganjur kenduri", pembekal makanan, tukang roti, koki pastri, tukang roti biskut susu, budak: merapikan tempat tidur di triclinium; struktur - sediakan meja; gunting, karptor - mereka memotong daging menjadi kepingan, meletakkannya di pinggan, seorang hamba khas memberi hidangan di piring itu lebih elegan: 196; pencalonan bertemu dengan para tetamu dan memanggil nama mereka kepada mereka yang hadir, dan juga menyebut nama-nama hidangan semasa menghidangkan; hamba individu yang membawa mangkuk air untuk mencuci tangan; ministrator dibawa masuk pinggan; ministri minuman dihidangkan; selepas hari raya scoparii mengeluarkan sisa-sisa makanan dari lantai. Semua kakitangan perkhidmatan berjaya tricliniarches.

Perayaan Kaisar

Menurut Friedlander, maharaja "baik" makan secara sederhana, dan maharaja "buruk" dibezakan oleh kerakusan atau kerakusan. Roti sederhana, ikan, keju dan buah ara sesuai dengan selera Augustus, Septimius Sever lebih menghargai sayur daripada daging. Glutton digambarkan, misalnya, maharaja Caligula, Heliogabalus, Vitellius, Maximinus the Thrace. Menurut "Sejarah Augustus", pada hari raya, Maharaja Eliogabal menawarkan kepada tetamunya hidangan yang dibuat dari otak enam ratus burung unta, pada hari raya dia melemparkan makanan istimewa - misalnya, hati angsa - kepada anjing, kacang hijau disajikan dengan amber , nasi disajikan dicampur dengan mutiara, dan kacang polong - dengan emas ... Gabungan paradoks Fernandez-Armesto ini disebut "kuliner surrealism".

Suetonius menggambarkan Maharaja Vitellius sebagai pelahap terkenal. Maharaja membayar sejumlah besar, yang pada waktu itu adalah harga latifundia, untuk hidangan daging manis, burung panggang, otak burung dan burung merak dan lidah burung nuri. Hidangan "The Shield of Minerva the City-owner", yang disusun oleh maharaja, terdiri dari hati ikan scara, otak burung dan burung merak, lidah flamingo, dan susu belut moray. Semua yang diperlukan untuk penyediaan hidangan ini diimport dari Parthia dan Sepanyol. Pliny menulis bahawa menyiapkan "perisai" diperlukan membina ketuhar di udara terbuka dan melemparkan pinggan perak yang luar biasa. Saudara maharaja mengadakan pesta yang lebih sederhana, di mana 2,000 ikan terpilih dan 7,000 burung dihidangkan.

Kaisar menganjurkan apa yang disebut "pesta umum" (convivia publica), di mana sebilangan besar tetamu mengambil bahagian - senator, ekuestrian, dan juga orang dari harta tanah ketiga. Sebagai contoh, sehingga 600 orang berkumpul secara berkala di Claudius, 100 tetamu hadir di Caligula, dan 60 senator bersama isteri di Otho.

Pada perayaan kekaisaran, para tamu disajikan batang gajah, pai dari lidah malam dan lidah burung merak dan sikat ayam jantan, hati ikan nuri. Tetapi seorang pelakon bernama Clodius Aesop menjadi sangat terkenal, yang membeli enam belas burung nyanyian, dilatih untuk bertutur dalam bahasa Latin dan Yunani, dengan jumlah seratus ribu yang luar biasa pada masa itu, semata-mata untuk meletakkan mereka di tempat dan melayani para tetamu. Menurut penyelidik Hungaria Istvan Rat-Vega, “contoh pinggan mangkuk tunggal ini terbuka di hadapan kita jurang yang cukup untuk kita membuka mulut jurang moral yang merosot di mana, seiring berjalannya waktu, seluruh Rom empayar akan jatuh».

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Pesta Rom, 1875. Artis

Roberto Bompiani

digambarkan secara terperinci lukisan dinding Rom kuno dan lantai marmar; meja, lampu, kerusi berlengan ditulis mengikut contoh penemuan Yunani, Rom dan Etruscan.

Muzium Getty

Wanita pada hari raya

Wanita dibenarkan menghadiri kenduri sebagai tuan rumah rumah atau isteri tetamu, dan mereka juga dapat menghadiri jamuan makan sendiri: 75. Ada juga yang pulang tanpa ditemani lelaki selepas kenduri. Oleh itu, wanita bebas yang hadir dalam perayaan dapat mengambil bahagian dalam kehidupan sosial dan politik Rom.

Kehadiran wanita di pesta-pesta menjadi topik kesusasteraan Rom pada akhir Republik dan semasa Empayar - dalam surat, puisi, risalah, satira dan odes: III, 6, 25 memberi komen dan kritikan, memperolok-olokkan tingkah laku wanita pada perayaan di konteks penurunan moral secara umum. Pesta kulinari, alkohol dan seksual digunakan di mahkamah sebagai contoh pesta pora, dan jamuan yang berlarutan berfungsi sebagai kiasan untuk menggambarkan "keruntuhan moral" orang Rom. Dalam pidato di mahkamah, penghinaan tidak didedahkan, termasuk penyebutan jamuan malam dan kehadiran wanita di dalamnya.

Pengarang seperti Propertius, Tibullus, Ovid, dalam ayat menggambarkan cinta dan seks pada hari raya - penampilan dan tingkah laku wanita dalam ayat-ayat ini sedikit berbeza dengan keterangan Horace, tetapi penilaiannya berbeza: menurut penulis ini, tujuan pesta adalah untuk mengalami fantasi dan keinginan erotik, serta bertemu dengan pencinta. Ovid menasihati seorang wanita untuk tidak minum atau makan banyak, sebaliknya, pada pendapatnya, menjijikkan: 80: I, 229; 243. Propertius menyetujui penggunaan wain: “Minum! Awak cantik! Tidak ada bahaya bagi kamu dari arak! "

Undang-undang mewah

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Pada akhir zaman Republik Rom, undang-undang mewah mulai muncul, yang membatasi pengeluaran orang Rom untuk pesta, alat makan, dan juga melarang makanan tertentu. Secara formal, undang-undang tersebut berlaku untuk seluruh penduduk negara ini, tetapi wakil-wakil elit Rom dengan mahir mengabaikannya: 101. Jadi, jika, menurut undang-undang Fannius, dilarang menggemukkan ayam untuk pesta, maka ia diganti dengan ayam jantan.

  • Di bawah Cato, cukai mewah, menahan kemewahan yang berlebihan dari perayaan, peralatan makan, dan juga berfungsi untuk mewujudkan semula cita-cita kehidupan petani sederhana.
  • Lex orchia de cenis (Undang-undang Makan Malam Orchian, 182 SM) - Undang-undang tribun Orchian membatasi jumlah tetamu pada jamuan makan malam hingga 103 orang, mungkin hingga tiga orang, untuk mencegah perjumpaan politik saat makan malam: 78.
  • Lex fannia (Undang-undang Fannius, 161 SM) membatasi jumlah peserta dalam perayaan itu kepada tiga orang, pada hari-hari istimewa hingga lima orang; melarang hidangan hidangan unggas, kecuali ayam, yang tidak diberi makan khas. Pada hari cuti (Saturnalia, ludi plebei, ludi Romani), ia dibenarkan menghabiskan 100 keldai, pada hari biasa - hingga sepuluh keldai, selama sepuluh hari tidak lebih dari 30 keldai dikira. Kadar penggunaan daging kering dan kalengan harian ditentukan, penggunaan sayur-sayuran dan buah-buahan tidak terhad. Undang-undang diperluas kepada semua penduduk kota Rom: 103.
  • Lex didia (Undang-undang Didius, 143 SM.) - Pembatasan Undang-Undang Fannia sekarang diperluas ke semua penduduk Itali, dan denda juga diberikan jika terjadi pelanggaran undang-undang untuk tuan rumah dan tamu.
  • Lex aemilia (Hukum Emilia, 115 SMBC) menghadkan bilangan dan pelbagai hidangan (unggas import, kerang, asrama hazel) yang disajikan di pesta dan pesta swasta: 660.
  • Lex licinia (antara tahun 131 dan 103 SM, dihapuskan pada tahun 97 SM) - undang-undang yang dipulihkan di bawah diktator Sulla, membatasi perbelanjaan makanan untuk percutian hingga 100 orang, untuk perkahwinan - 200, pada hari-hari lain - 30: 104: II, 24.
  • Lex antia (71 SM) membatasi kos perjamuan, dalam perayaan seperti itu, menurut undang-undang, hakim tidak dapat ikut serta.
  • Lex Iulia Caesaris (45 SM) - tidak diketahui dengan tepat bagaimana undang-undang ini membatasi perayaan orang-orang Rom, tetapi ketaatannya dipantau dengan ketat: tentera dan kusta menyaksikan pembelian dan datang ke pesta aristokrat, produk terlarang disita: 99.
  • Lex Iulia Augusti (18 SM) - pada hari-hari biasa diizinkan menghabiskan tidak lebih dari 200 sesterces untuk kenduri, untuk percutian - 300, untuk perkahwinan - tidak lebih dari 1000 sesterces: 101.

Masakan di wilayah Rom kuno

Tacitus di "Jerman": 23 menggambarkan makanan orang Jerman sebagai berikut: "Minuman mereka adalah barli atau kaldu gandum, diubah oleh fermentasi menjadi sejenis anggur; mereka yang tinggal berhampiran sungai juga membeli arak. Makanan mereka sederhana: buah-buahan liar, permainan segar, susu curdled, dan mereka jenuh dengannya tanpa rasa suka atau perasa. " Orang Rom mengetahui resipi untuk membuat mentega, tetapi tidak menyiapkannya dan bahkan tidak memakannya jika mereka menjumpai produk ini dari "barbar": 135.

Sebuah ketuhar Rom kuno yang dipulihkan ditemui hampir tidak berfungsi di

Augusta-Raurica

, Switzerland.

Hidangan daging lembu lebih mudah disediakan di Jerman Rom daripada di Itali, di mana daging babi lebih biasa. Asas untuk kesimpulan ini adalah penemuan sisa-sisa haiwan: 97-99.

Wain, minyak zaitun, garum, serta makanan istimewa - tiram, kurma, dan lain-lain diimport ke wilayah itu untuk orang Rom yang berada di sana.Buah-buahan dan sayur-sayuran yang dapat ditanam dalam keadaan Eropah tengah mula ditanam secara tempatan. Oleh itu, dengan orang Rom, produk seperti bawang putih, bawang, daun bawang, kubis, kacang polong, saderi, lobak, lobak, asparagus, rosemary, thyme, basil dan pudina datang ke Roman Britain, serta pelbagai buah: epal, anggur , mulberry dan ceri. Pengimportan ceri adalah satu-satunya kes yang disahkan oleh sumber Rom yang bertulis, dalam kes lain ia berasal dari penyelidikan ahli arkeobotanis.

Legionnaires menyediakan makanan dari pelbagai bijirin, kekacang, daging babi, sayur-sayuran: wortel, kubis, parsnips, selada - serta buah - buah persik, ceri, plum, pir, pelbagai buah beri. Menurut sisa-sisa haiwan yang terdapat di perkampungan bandar, misalnya, di Cologne, dapat dinilai bahawa penduduk kota makan lebih banyak daging sapi yang diperoleh dari haiwan tua: 97-99.

Di Jerman, kerana keperluan pemanasan, ruang makan di rumah Rom kuno terletak di sebelah dapur atau bilik mandi air panas. Dapur tidak berbeza dengan yang ada di Itali; di utara empayar, gudang besar dan dalam digali di rumah untuk menyimpan makanan: 89.

Masakan dan kesihatan Rom kuno

Walaupun berkembangnya perubatan Yunani, orang Rom pada zaman republik masih menggunakan resipi ubat tradisional mereka dan memperhatikan pemakanan, diet, mandi dan rawatan herba yang betul.

Cato memberikan nasihat dan resipi mengenai cara menjaga dan meningkatkan kesihatan pekerja, dan memberi nasihat, misalnya, penggunaan pelbagai jenis kubis, yang, menurut pendapatnya, tidak hanya meningkatkan pencernaan, tetapi juga membantu mereka yang ingin makan dan banyak minum di hari raya. Untuk melakukan ini, anda perlu makan kubis mentah sebelum dan selepas hari raya: 156.

Seneca menulis mengenai banyak penyakit yang disebabkan oleh keperakan dan mabuk: rasa pucat muncul, gegaran pada sendi, perut meregang ketika makan malam, membusuk, hempedu, tidak peka, keletihan, berat badan berlebihan dan, secara umum, "tarian bulat" kesakitan.Columella menulis bahawa makan malam yang panjang melemahkan badan dan jiwa, dan bahkan lelaki muda setelah ini kelihatan tidak berdaya dan jurang: Saya, 116. Seneca the Younger menulis bahawa Hippocrates percaya bahawa seorang wanita tidak boleh kehilangan rambut dan kaki yang sakit akibat gout, bagaimanapun, menurut Seneca's pemerhatian, wanita pada zamannya meminum arak yang tidak dicairkan dan mengambil bahagian dalam jamuan malam sebagai lelaki dan dengan itu membantah teori Hippocrates: 95, 20.

Doktor pada zaman kerajaan mengesyorkan minum hanya satu gelas air sebagai makanan untuk sarapan: 13, Galen menasihati orang yang sihat untuk makan hanya sekali sehari, orang tua dan sakit - 3 kali sehari. Agar dapat menyerap sejumlah besar makanan, banyak yang mengambil emetik, beberapa sebelumnya, yang lain setelah makan malam. Penggunaan ubat ini disyorkan oleh doktor, misalnya, Celsus, Galen (sebelum makan) dan Arhigen (2-3 kali sebulan): 669. Seneca menulis dengan sarkastik: "Orang Rom makan untuk muntah dan mendorong muntah untuk makan (Muntah muntah, edunt ut muntah)».

Anggur, terutama bagi orang sakit dan tua, disarankan dicairkan dengan air suam: 343. Akibat daripada pengambilan alkohol yang berlebihan juga diketahui: Pliny the Elder menulis tentang ketergantungan alkohol, ketika seseorang kehilangan akal dan makna hidup, kejahatan dilakukan. Kebiasaan meminum arak yang tidak dicairkan dan meminum arak ketika perut kosong dianggap sebagai tanda alkoholisme: 14: CXXII, 6.

Moretum

disediakan mengikut resipi antik

Beberapa produk dianggap sangat bermanfaat untuk kesihatan, misalnya, madu disyorkan untuk penggunaan luaran dan dalaman untuk penyakit dari selesema hingga sakit belakang dan keracunan, ia juga ditambahkan ke ubat pahit untuk anak-anak, dan termasuk dalam krim, misalnya, untuk kedutan di wajah. Pliny the Elder menganggap minyak zaitun sebagai ubat untuk sakit kepala, serta abses di rongga mulut, hemostatik dan ubat yang baik untuk perawatan kulit. Dalam buku "Materia Medica", doktor Dioscorides mengesyorkan sebagai ramuan pudina, adas manis, kemangi, dill, adas. Gula dari tebu dari India dan Arab dikenal oleh orang Rom dan digunakan sebagai ubat.

Masakan Rom kuno dan moden

Pada masa ini, sangat sukar untuk mengulangi hidangan masakan Rom yang dijelaskan dalam resipi Apicius, kerana dalam resepinya hampir tidak ada data mengenai masa penyediaan hidangan dan dos ramuan individu, termasuk perasa. Makanan disediakan dengan cara ini melalui intuisi dan pengalaman. Bahan-bahan tertentu tidak diketahui dengan tepat, misalnya garum, sos yang boleh dibeli siap pakai. Sebilangan penulis mengesyorkan menggunakan garam laut biasa atau sos ikan Asia "nyok-mam" atau "nam-pla" untuk resipi tersebut.

Beberapa perasa juga tidak lagi tersedia, misalnya, tanaman sylphia, yang telah punah pada zaman dahulu, yang kemudian mula diganti dengan bumbu pedas dengan rasa yang serupa dari tanaman asafoetida: 110. Rempah yang paling popular dari masakan Rom kuno - rue, laser, garum - mempunyai bau yang tidak menyenangkan, dan bagi orang moden, hidangan seperti itu akan terasa tidak enak: 193.

Sebilangan tanaman yang sebelumnya digunakan dalam masakan Rom tidak lagi ditanam, misalnya, rimpang tinggi elecampane, berbau kuat, pedas dan pahit tumbuhan ini dapat digunakan setelah proses memasak yang kompleks dengan madu, kurma atau kismis. Walaupun di bawah Cato, beberapa jenis bawang tanaman kebun diketahui, tetapi kemudian mereka berhenti menanamnya: 19. Akar saderi pada zaman dahulu bukan sahaja lebih kecil daripada yang moden, tetapi juga mempunyai rasa pahit, walaupun terdapat dalam banyak resipi.

Terdapat cetakan semula buku Apicius dengan resipi ringkas dan moden (lihat senarai rujukan).

Dalam budaya

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Mozek lantai "Lantai yang tidak disapu".

Muzium Bardo

, Tunisia.

  • Dalam film adaptasi Fellini's "Satyricon" oleh Petronius, ada juga adegan perayaan Trimalchio, yang puncaknya adalah pemotongan "babi Trajan".
  • Fresco
    • Orang Rom bukan sahaja gourmets yang bersemangat, tetapi juga memperhatikan tempat mereka memakan makanan mereka. Oleh itu, lorong-lorong, tricliniums (dilihat dari lukisan dinding yang diawetkan di Pompeii dan Herculaneum) juga dihiasi dengan gaya hidup yang menggambarkan sayur-sayuran dan buah-buahan, roti, permainan, makanan laut dan unggas, serta hidangan perak dan sederhana, pemandangan pesta.
    • Fresco Asaroton (Asárotos oíkos Yunani - "bilik yang tidak bersih"): ini adalah bagaimana lantai kelihatan seperti perayaan Rom kuno. Artis Pergamon Sos menemui motif lantai yang tidak disapu sebagai kehidupan diam yang menjadi popular untuk mosaik lantai di ruang makan Rom.
  • Ungkapan
    • Jamuan Lucullean - ungkapan itu digunakan sebagai sinonim untuk perayaan mewah dan hidangan gastronomi. Lucius Licinius Lucullus adalah seorang konsul dan komandan Rom Kuno yang kaya dan mahir dan mengadakan pesta dan percutian mewah, yang kemudiannya membicarakan seluruh Rom.
    • "Dari telur hingga epal" (ab ovo usque ad mala: I 3, 6) kata orang Romawi ketika mereka bermaksud "dari awal hingga akhir" atau dari A hingga Z. Ungkapan itu dikaitkan dengan hidangan yang disajikan untuk makan malam: telur untuk makanan ringan, buah untuk pencuci mulut.
    • Nama Apicius gourmet terkenal telah menjadi nama rumah tangga.
    • Ketergantungan plebs Rom pada pengedaran roti diketahui dengan ungkapan popular "panem et circenses" - "roti dan sarkas": X, 81.

Sumber sejarah

Sumber sejarah mengenai masakan Rom Kuno merangkumi risalah pertanian awal, undang-undang mengenai kemewahan dan harga, surat dan karya sastera, buku perubatan dan masakan, serta karya beberapa pengarang Yunani yang tinggal di Rom: 10.

Pengarang Rom mula beralih kepada tema masakan dari sekitar abad ke-3 SM. NS. Berbagai pengarang Rom memuji masa lalu Rom yang baik, ketika orang-orang sederhana dan tidak menuntut: 34: mereka makan bubur dan bukannya roti, para penatua menyanyi dengan seruling, yang muda agak diam. Kemudian, seni memasak yang unggul adalah kemampuan untuk "menyajikan makanan sedemikian rupa sehingga tidak ada yang memahami apa yang dia makan": IV, 2. Kira-kira 1000 resipi masakan Rom telah bertahan hingga hari ini: 34, kebanyakannya di tulisan Cato, Columella dan buku masakan gourmet Apicius (kira-kira 500 resipi): 9.

  • V separuh pertama abad ke-2 SM NS. Marcus Porcius Cato the Elder adalah yang pertama menyebut resipi masakan tertentu dalam risalah pertaniannya mengenai Pertanian. Dalam menerangkan resipi sederhana, Cato the Elder berusaha menunjukkan bahawa dengan bantuan produk biasa dari pertanian tempatan, anda dapat menyiapkan pelbagai makanan dan tidak hanya makan roti atau bubur. Resipi dan renungannya tidak ditujukan secara langsung kepada tukang masak atau isteri pemilik harta tanah, tetapi kepada pemilik tanah yang berpikiran seperti yang, dengan bantuan nasihatnya, dapat menjalankan ladang secara rasional dan pada masa yang sama mengekalkan semangat bekerja pekerja. Pada masa yang sama, komedi Plautus "Pseudol" muncul, di mana koki mengeluh tentang kebiasaan hidangan musiman yang baru dipakai dengan sejumlah besar bumbu, "sylphium berbau" dan "mustard pedas", sehingga, menurut pendapatnya, " lembu tidak akan makan, manusia makan! ". Dalam komedi-komedi, Plautus menyebutkan kedua-dua hidangan primitif seperti bubur dan hidangan sayur-sayuran bergaya baru dengan banyak ramuan. Dalam petikan yang masih hidup dari puisi gastronomi Enny Hedyphagetica (Rawat), pelbagai jenis ikan disenaraikan;

Penerbitan buku Apicius. 1709 tahun.

  • V Abad ke-1 SM NS. tiga karya masakan khas Guy Matiy pertama muncul dalam masakan, ikan dan penyediaan. Buku-buku Matiy tidak dapat bertahan hingga hari ini, tetapi disebut dalam sumber. Varro meneruskan topik pertanian dalam risalahnya mengenai Pertanian. Makanan, perjamuan dan tingkah laku orang Rom menjadi salah satu tema dalam surat-surat Cicero, serta karya sastera, misalnya, Virgil dan satyr Horace. Idea Horace adalah petani berjimat cermat yang mengikuti adat nenek moyang mereka, tidak minum wain mahal dan makan dengan sederhana pada sayur-sayuran, kadang-kadang makan sepotong ham buatan sendiri (“Saya tidak pernah ... pada hari kerja saya makan apa-apa selain sayur-sayuran sederhana dan sekeping daging babi salai! ”: II, 2, 115).Antiideal - penduduk bandar yang memakan kekayaan mereka, makan terlalu banyak makanan yang jarang dan mahal ("semua kerana mereka membayar burung langka dalam emas, ekornya berwarna-warni dan subur; seolah-olah semuanya mengenai ekor! Tetapi adakah anda makan bulu?" ... tidak lebih baik daripada daging ayam! ": II, 2, 27).
  • Satu-satunya buku masakan Rom yang selamat dari Apicius gourmet muncul di Abad ke-1... Apicius menulis sekurang-kurangnya 2 buku masakan - umum dan mengenai sos, yang selalu dicetak semula dengan resipi baru dan kemungkinan besar digabungkan pada akhir abad ke-4 menjadi satu buku berjudul "De re coquinaria". Dari resipi yang masih ada, 300 milik Apicius, selebihnya diambil dari risalah mengenai petani, buku tentang diet, dan lain-lain. Kaedah memasak digariskan agak ringkas, mereka menggambarkan penyediaan daging dan ikan, hidangan manis, sos dan sayur-sayuran . Buku ini menampilkan hidangan mewah yang murah dan mewah seperti truffle atau entrails. Terdapat beberapa buku perubatan dan risalah yang ditulis dalam tempoh ini, misalnya, risalah doktor Rom Celsus "De Medicina", buku Scribonia Larga "Preskripsi", yang menerangkan tentang ubat-ubatan dan cadangan perubatan. Dalam buku "On Medicinal Substances" oleh Dioscorides, seorang doktor Yunani yang bekerja di Roma, sekitar 800 persediaan herba dan 100 berdasarkan haiwan dan mineral dijelaskan, beberapa maklumat diberikan mengenai diet orang Rom. Columella menulis mengenai pertanian. Sumber maklumat penting mengenai pertanian, makanan, penanaman dan pembiakan tumbuh-tumbuhan dan haiwan, tradisi dan adat istiadat orang Rom adalah "Sejarah Alam" dari Pliny the Elder. Tradisi sastera dilanjutkan dengan surat Seneca, satira Juvenal dan Parsi. Gambaran tentang jamuan yang diberikan oleh Trimalchion of the Satyricon yang bebas dari Petronius the Arbiter terkenal. Dalam epigramnya, Martial menunjukkan adat dan tingkah laku orang-orang Rom pada majlis resepsi, memberikan contoh hidangan dan wain, menjelaskan hadiah yang diberikan kepada para tamu. Puisi Moretum oleh pengarang yang tidak dikenali, yang sebelumnya dikaitkan dengan Virgil, menggambarkan gambaran realistik kehidupan seorang petani Rom yang miskin.
  • Abad ke-2: Karya Plutarch adalah salah satu sumber maklumat penting mengenai kehidupan dan tradisi kuno. Dalam Etika, Plutarch menerangkan, antara lain, tricliniums, tingkah laku meja, dan topik untuk perbualan dan hiburan: 10. Juga karya Galen, Apuleius, "Malam loteng" oleh Gellius.
  • Abad III: Tertullian; dalam "Pesta Orang Bijaksana" Athenaeus menggambarkan kehidupan peribadi dan umum, adat istiadat orang Rom dan Yunani.
  • Abad IV: Edict of Diocletian menetapkan harga tetap untuk makanan; Buku Palladium mengenai pertanian.
  • V Abad ke-5 di Saturnalia, Macrobius membincangkan secara terperinci nama banyak kacang dan buah-buahan yang diketahui pada masa itu, dan membicarakan perayaan bersejarah; buku resipi perubatan oleh Marcellus Empiricus; Caelius Aurelian. "De morbis acutis et kronik".
  • Abad ke-VI: Komposisi doktor Yunani Anfim dalam diet.
  • V Abad VII Isidore dari Seville dalam buku ke-10 "Etimologi" menerangkan makanan orang Rom.

Catatan (sunting)

  1. Sejarah Ogos (Rusia). Heliogabalus, XXI, 1... Diakses pada 6 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  2. Weeber, Karl-Wilhelm. Alltag im Alten Rom: ein Lexikon. - Zürich: Artemis, 1997. - ISBN 3-7608-1140-X.
  3. Isidorus Hispalensis. Etymologiarum libri XX (lat.). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 21 Ogos 2011.
  4. Fellmeth, Ulrich. Brot und Politik. - Stuttgart: Metzler, 2001 .-- ISBN 3-476-01806-7. (Jerman)
  5. Sergeenko, Maria. Kehidupan Rom Purba. Bab 5. - St. Petersburg: Taman Musim Panas, 2000.
  6. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XVIII, 149: Teks Latin
  7. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XVIII, 72: Teks Latin
  8. Weeber, Karl-Wilhelm. Alltag im Alten Rom: Das Landleben. - Zürich: Artemis, 2000. - ISBN 3-7068-1963-X.
  9. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XVIII, 108: Teks Latin
  10. Bober, Phyllis Berdoa. Seni, Budaya, dan Masakan. - Chicago: The University of Chicago Press, 1999 .-- ISBN 0226062538.
  11. Mempertahankan Diri. Epigram (Bahasa Rusia). Diakses pada 16 Februari 2011.
  12. Petronius Arbiter. Satyricon (Rusia). Perayaan Trimalchio... Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  13. Platner, Samuel Ball; Ashby, Thomas. Coena (eng.). Kamus Topografi Rom Kuno... Laman Web Bill Thayer.
  14. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXI, 239: Teks Latin
  15. Kolumella. De Re Rustica (eng.). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  16. Caesar... Catatan mengenai Perang Gallik, V, 14: teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  17. Caesar... Catatan mengenai Perang Gallik, VI, 22: teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  18. Caesar... Catatan mengenai Perang Gallik, IV, 1: teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  19. Bibliotheca Augustana. Apicii de re coquinaria (lat.). Diakses pada 15 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  20. Andre, Jacques. Essen und Trinken im alten Rom = L'alimentation et la cuisine a Rome. - Stuttgart: Reclam, 1998 .-- ISBN 3150104386.
  21. Gerlach, Gudrun. Zu den Tisch bei den alten Römern. - Stuttgart, 2001 .-- ISBN 3806213534.
  22. Varro. Tentang Pertanian (eng.) Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  23. Gollmer, Richard. Das Apicius-Kochbuch. - Rostock, 1928.
  24. Stein-Hölkeskamp, ​​Elke. Das römische Gastmahl. - München: Beck, 2005.
  25. E. V. Nikityuk Kehidupan masyarakat kuno. Makanan dan minuman orang Yunani dan Rom. - SPb., 2005.
  26. II Satires of Horace (Rusia). Diakses pada 18 Februari 2011.
  27. Trees Pokok epal berbeza, misalnya, dalam bentuk dan warna buahnya
  28. Dalby, Andrew. Empire of Pleasures: Kemewahan dan Pemanjangan di Dunia Rom. - London, 2000.
  29. ↑ Resepi Garum. Geoponik, buku. 20, 46... Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  30. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XII, 14: Teks Latin
  31. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIX, 52: Teks Latin
  32. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIX, 54: Teks Latin
  33. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XV, 41: Teks Latin
  34. Seneca. Mengenai kehidupan yang bahagia (Rusia). XI, 4... Diakses pada 19 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  35. Kultur / Kulinarium (Jerman). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  36. Romans Orang Rom kuno tumbuh lobak (raphanus sativus); varietas yang serupa dengan lobak moden disebut radix dan radicula. Lobak moden telah dikenali sejak abad ke-16.
  37. ↑ Varro duduk. Lelaki. Frg. 69
  38. ↑ Hor. epod. III 21
  39. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIX, 78: Teks Latin
  40. Diokletians Preisedikt (Jerman). Diakses pada 1 Januari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  41. Titus Makcius Plautus. Puniyets (Rusia). Diakses pada 1 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  42. Guiraud, Paul. Kehidupan orang Rom dan peribadi. Bab 6. - SPb., 1995.
  43. ↑ Seneca. Surat (Rusia). LXXXIII (83), 6... Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  44. ↑ Tidak diketahui sama ada pekerja dan hamba mengambil cuti makan tengah hari.
  45. Pliny Jr. Saya, 15 (Rusia). Diakses pada 22 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  46. Juvana. Satyrs (Rusia). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  47. Gozzini, Giacosa Ilaria. Rasa Rom Kuno. - Chicago, 1992 .-- ISBN 0226290328.
  48. Antike Tischkultur (Jerman). Diakses pada 2011-16-02. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  49. Sorotan Augusta Raurica / Attraktionen / Römische aus Augusta Raurica (Jerman). Diakses pada 2 Jun 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  50. Horace. Surat (Rusia). Buku I, surat 5, 28... Diakses pada 6 Mac 2011.
  51. Friedlander, L. Gambar dari sejarah harian Rom di era dari Augustus hingga akhir dinasti Antonine = Sittengeschichte Roms. - SPb., 1914.
  52. Ranovich, A. B. Sumber mengenai sejarah Kristian awal. - M., 1990 .-- 274 p.
  53. Celsus. De Medicina (eng.). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  54. Valery Maxim... Kisah dan Ucapan yang Dapat Diingat, II, 1, 2: Teks Latin
  55. ↑ Dunbabin, Katherine M. D. Jamuan Rom: gambar keselesaan
  56. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIV, 80: Teks Latin
  57. Gellius. Malam loteng, Buku X, Bab 23 (Bahasa Rusia) (pautan tidak dapat diakses - sejarah). Diakses pada 6 Mac 2011.
  58. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIV, 14: Teks Latin
  59. Seneca. Epistula (Bahasa Rusia). XCV, 20... Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  60. ↑ Casa delle Volte Dipine (Ostia antica). Ostia. Kamus Topografi... Diakses pada 21 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  61. Persius Flaccus Aulus. Sindiran 3, 114 (Rusia). Diakses pada 21 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  62. ↑ Sejarah Ogos (Rusia). Aurelian, 35, 2; 47, 1... Diakses pada 6 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  63. Prell, Marcus. Sozialökonomische Untersuchungen zur Armut im antiken Rom: von den Gracchen bis Kaiser Diokletian. - Stuttgart: Steiner, 1997.
  64. Cato. De agri cultura (eng.). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 18 Ogos 2011.
  65. Ovid. Fasti, Buku IV (Bahasa Rusia). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  66. Junkelmann, Marcus. Panis militaris: mati Ernährung des römischen Soldaten oder der Grundstoff der Macht. - Mainz: Zabern, 2006 .-- ISBN 3805323328.
  67. Makanan di Rom Britain (eng.). Dalby, Andrew. Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  68. Junkelmann, Marcus. Gladiatoren. Das Spiel mit dem Tod. - Mainz: Zabern, 2007 .-- S. 175. - ISBN 3805337973.
  69. Ac Tacitus. Buku sejarah. II, 88
  70. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XVIII, 14: Teks Latin
  71. ↑ Galen. De alimentorum fakultatibus I, 19, 1
  72. Ovid. Puasa, Buku III (Bahasa Rusia). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  73. Ovid. Puasa, Buku II (Rusia). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  74. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, Tiberius 34: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  75. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, Nero 16: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  76. ↑ Seneca. Mengenai usia tua (Rusia). Diakses pada 5 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  77. Schmeling, Gareth Menu dan Senarai Wain Trimalchio (Bahasa Inggeris) // Filologi Klasik. - Chicago: The University of Chicago Press, 1970. - Vol. 65, tidak. 4. - P. 248-251.
  78. ↑ Seneca. iklan. Helv. X, 2-3 (lat.) Diakses pada 15 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  79. Demandt, Alexander. Das Privatleben der römischen Kaiser. - München: Beck, 1997 .-- S.40-60. - ISBN 3406425097.
  80. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, 76 Ogos: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  81. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, Septimius Sever, 19: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  82. Fernández-Armesto, Felipe. Makanan: sejarah. - London: Macmillan, 2001.
  83. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, Vitellius 13: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  84. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXXV, 46: Teks Latin
  85. ↑ Plutarch. Otton. 3
  86. Suetonius... Kehidupan Dua Belas Kaisar, Claudius 32: Teks dalam bahasa Latin dan Rusia
  87. Tikus-Veg, Istvan. Sejarah kebodohan manusia / Per. dengan Hung. E. D. Kalitenko dan Yu M. Rogova. - Dubna: Pusat Penerbitan Phoenix +, 1996. - 288 p. - ISBN 5-87905-021-1.
  88. ↑ Perayaan Rom (Roberto Bompiani). Diakses pada 16 Februari 2011.
  89. ↑ Cic. Verr. 2,3,160
  90. Ovid. Ilmu Cinta (Bahasa Rusia) (pautan yang tidak dapat diakses - sejarah). Diakses pada 21 Mac 2011. Diarkibkan pada 20 Oktober 2007.
  91. Hartanah. Ke Kinfia. Buku II, 33 (lat.) Diakses pada 6 Mac 2011. Diarkibkan pada 21 Ogos 2011.
  92. Baltrusch, Ernst. Regum morum: die Reglementierung des Privatlebens der Senatoren und Ritter di der römischen Republik und frühen Kaiserzeit. - München: Beck, 1989.
  93. Pliny the Elder... Sejarah Alam, VIII, 57: Teks Latin
  94. Gellius. Malam loteng (Rusia). Diakses pada 7 Mac 2011. Diarkibkan pada 23 Januari 2012.
  95. Tacitus. Mengenai asal usul orang Jerman dan lokasi Jerman (Rusia). Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  96. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXI, 239: Teks LatinPliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXVIII, 105: Teks Latin
  97. Iny Pliny the Elder, Sejarah Semula jadi
  98. Seneca. Huruf moral (Rusia). XCV, Mengenai Kepentingan Yayasan... Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  99. Seneca. Surat (Rusia). Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  100. Seneca. ad Helviam matrem consolatione (Rusia). Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 21 Ogos 2011.
  101. Marquardt, Joachim. Handbuch der römischen Alterthümer. - Leipzig / Darmstadt, 1864/1990.
  102. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XIV, 137: Teks Latin
  103. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXII, 106: Teks Latin
  104. ↑ Ovid. De medicamine faciei, 66
  105. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XXIII, 77: Teks Latin
  106. Pliny the Elder... Sejarah Semula Jadi, XII, 32: Teks Latin
  107. Ult Kultur // Kulinarium // Rezepte (Jerman). Diakses pada 2 Mei 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  108. Ycl Ensiklopedia Romana (Bahasa Inggeris). Asaroton... Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  109. Dictionary Kamus Encyclopedic of Winged Words and Ungkapan (Bahasa Rusia). Jamuan Lucullean... Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  110. ↑ Biografi Perbandingan (Bahasa Rusia). Lucullus... Diakses pada 17 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  111. Grigorieva, A. Kosa kata masakan kuno Rom. Masalah terminologi (berdasarkan teks Apitsievsky corpus) (Rusia). Diakses pada 18 Februari 2011.
  112. Kenderaan, Joseph Dommers. Apicius. Masakan dan tempat makan di Rom empayar. - New-York: Dover, 1977.
  113. Cato the Elder. Ubat-ubatan (Rusia). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  114. Plaut. "Pseudol" (Rusia). Diakses pada 15 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  115. ↑ Rezepte der römischen Antike (Apicius) (Jerman). Diakses pada 15 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  116. ↑ Die Rezepte des Scribonius Largus (Compositiones) (Jerman). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  117. Dioskurides. De materia medica (Jerman). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  118. ↑ Plinius. Historis Naturalis... Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  119. Pseudo-Virgil. Moretum (Rusia). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 18 Ogos 2011.
  120. Athenaeus. Perayaan Orang Bijaksana (Rusia) (pautan tidak dapat diakses - sejarah). Diakses pada 7 Mac 2011.
  121. Palladius Rutilius Taurus Aemilianus. Opus Agriculturae (lat.). Diakses pada 21 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  122. Makrobius. Buku 2 (Bahasa Rusia). Diakses pada 18 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.
  123. Marcellus Empiricus. De medicamentis (lat.). Diakses pada 21 Februari 2011.
  124. ↑ Wellmann, M. Anthimos 3 // Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft... - Bd. Saya, 2. - Stuttg .: J. B. Metzler, 1894. - Sp. 2377: teks dalam bahasa Jerman

Sastera

  • Guiraud P. Bab 6. Pakaian dan makanan // Kehidupan orang Rom dan peribadi. - SPb .: Aleteya, 1995 .-- ISBN 5-88756-001-06.
  • E. V. Nikityuk Makanan dan minuman orang Yunani dan Rom // Kehidupan masyarakat kuno: Panduan belajar untuk kursus khas. - SPb .: SPbGU, 2005.
  • Sergeenko M. Bab 5. Makanan // Kehidupan Rom Purba. - SPb .: Summer Garden, 2000.
  • Friedlander L. Gambar dari sejarah harian Rom di era dari Augustus hingga akhir dinasti Antonine - Bahagian I = Rom Sittengeschichte. - SPb .: Brockhaus-Efron, 1914.
  • Kamus Barang Antik Yunani dan Rom / ed. oleh William Smith. - London: John Murray, 1875. (Inggeris)
  • Andre, Jacques. Essen und Trinken im alten Rom = L'alimentation et la cuisine a Rome. - Stuttgart: Reclam, 1998 .-- ISBN 3150104386. (Jerman)
  • Bober, Phyllis Berdoa. Seni, Budaya, dan Masakan. - Chicago: The University of Chicago Press, 1999 .-- ISBN 0226062538. (Bahasa Inggeris)
  • Dalby, Andrew. Empire of Pleasures: Kemewahan dan Pemanjangan di Dunia Rom. - London: Routledge, 2000 .-- ISBN 0415186242. (Bahasa Inggeris)
  • Gerlach, Gudrun. Zu den Tisch bei den alten Römern: eine Kulturgeschichte des Essens und Trinkens.- Stuttgart: Theiss, 2001 .-- ISBN 9783806213539. (Jerman)
  • Giacosa, Ilaria Gozzini. Rasa Rom Kuno. - Chicago: University of Chicago Press, 1994. - Hlm 1-22. - ISBN 0226290328. (Bahasa Inggeris)
  • Gollmer, Richard. Das Apicius-Kochbuch aus der römischen Kaiserzeit. - Rostock: C. Hinstorffs Verl., 1928. (Jerman)
  • Fellmeth, Ulrich. Brot und Politik. - Stuttgart: Metzler, 2001 .-- ISBN 3-476-01806-7. (Jerman)
  • Marquardt, Joachim. Handbuch der römischen Alterthümer. - Leipzig: S. Hirzel, 1864. (Jerman)
  • Stein-Hölkeskamp, ​​Elke. Das römische Gastmahl. Eine Kulturgeschichte. - München: C. H. Beck oHG, 2005. - ISBN 3406528902. (Jerman)
  • Weeber, Karl-Wilhelm. Alltag im Alten Rom: ein Lexikon. - Zürich: Artemis, 1997. - ISBN 3-7608-1140-X. (Jerman)
  • Weeber, Karl-Wilhelm. Alltag im Alten Rom: Das Landleben. - Zürich: Artemis, 2000. - ISBN 3-7068-1963-X. (Jerman)

Apicius dan "De re coquinaria":

  • Bibliotheca Augustana. Apicii de re coquinaria (lat.). Diakses pada 3 Mei 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011.

Bahasa Jerman

  • Alföldi-Rosenbaum, E. Das Kochbuch der Römer. Rezepte aus der "Kochkunst" des Apicius. - München: Artemis, 1970.
  • Gollmer, Richard. Das Apicius-Kochbuch aus der römischen Kaiserzeit. - Rostock: C. Hinstorffs Verl., 1928. (Jerman)
  • Peschke, Hans-Peter. Kochen wie die alten Römer: 200 Rezepte nach Apicius, für die heutige Küche umgesetzt. - Zürich: Artemis, 1995.

dalam Bahasa Inggeris:

  • Kenderaan, Joseph Dommers. Apicius. Masakan dan tempat makan di Rom empayar. - New-York: Dover, 1977.

Pautan

  • Antike Tischkultur (Jerman). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011. - laman web mengenai budaya makanan kuno
  • Kultur / Kulinarium (Jerman). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011. - laman web yang dikhaskan untuk budaya Rom kuno
  • Kultur // Kulinarium // Rezepte (Jerman). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011. - resipi dari buku Apicius dan Cato the Elder dengan komen dan petua untuk memasak
  • Hidangan Rom Antik - Koleksi. Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011. - resipi masakan Rom kuno dengan petunjuk ramuan yang tepat
  • Sammlung römischer Rezepte (Jerman). Diakses pada 16 Februari 2011. Diarkibkan pada 20 Ogos 2011. - resipi masakan Rom kuno dengan petunjuk ramuan yang tepat

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Iklim yang baik di negara ini menyertai kenyataan bahawa di tanah Yunani sebarang tanaman boleh ditanam. Tanah dan wilayah pertanian membolehkan buah tropika ditanam. Hampir semua tanah yang diusahakan adalah milik perusahaan swasta kecil yang menanam tanaman. Terdapat juga ladang besar.

Bahagian pengeluaran pertanian dalam KDNK negara adalah sekitar 7%. Sebanyak lebih daripada 12% warganegara Yunani bekerja di kawasan ini. Pihak berkuasa melakukan yang terbaik untuk mempromosikan pembangunan pertanian dan telah lama mengembangkan program untuk memberi subsidi kepada perusahaan tersebut. Tetapi, kebanyakan ladang, menarik warga asing untuk bekerja. Sebilangan besar pekerja yang berkunjung adalah orang Rom dan Albania.

Alam Yunani Bukan hanya tanah yang subur. Bahagian mereka tidak besar. Banjaran gunung tinggi yang berbeza secara geografi petempatan di Yunani, melindungi tanah yang subur dari angin. Salji yang berlama-lama di puncak gunung menyuburkan tanah dengan sempurna pada musim panas. Satu mikroklimat khas telah terbentuk di setiap dataran. Tumbuhan disesuaikan dengan sempurna, yang paling sesuai di selatan. Tetapi bahagian utara negara ini tidak kekurangan syarat untuk menanam hasil pertanian. Bahagian Thessaly yang rata-rata berjaya dalam hal ini. Orang Yunani kuno menanam tanaman yang paling bersahaja. Antaranya: gandum, barli, millet. Akhir sekali ialah anggur dan buah zaitun. Seluruh kebun buah zaitun selalu berada di kawasan perkhemahan yang luas. Kawasan terkaya dan paling subur tidak sedikit. Dari sana, biji-bijian dan buah-buahan dihantar untuk dieksport.

Apa yang paling menguntungkan untuk berkembang

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Sebilangan besar produk yang dihasilkan oleh orang Yunani dieksport. Perkara berikut sangat popular:

  1. Zaitun.

  2. Tanaman sitrus.

  3. Anggur.

  4. Kapas.

  5. Tembakau.

Iklim di Yunani menguntungkan, tetapi dalam beberapa tempoh terlalu kering. Ini memerlukan sikap istimewa terhadap tanah dan produk yang ditanam. Orang Yunani mengembangkan teknologi pengairan. Langkah-langkah tersebut harus diambil di kawasan seluas lebih dari 2.5 juta hektar. Ini membantu mencapai hasil yang cukup tinggi. Petani juga harus menangani hakisan tanah. Ini memerlukan banyak kewangan.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Budaya yang paling disukai dan popular di kalangan orang Yunani adalah nighthade. Pada orang biasa - tomato. Menurut para pakar, orang Yunani mendapat hasil panen tomato hampir 2 juta tan setiap tahun. Tidak kurang popular adalah:

  • kentang;

  • bit;

  • kacang;

  • gandum;

  • tanaman bijirin lain (sehingga 5 juta tan setahun).

Orang Yunani menjual sebahagian kecil produk di atas ke negeri lain. Selalunya, barli, jagung dan gandum dijual.

Ladang besar menggunakan teknologi moden untuk menanam tanaman. Dengan sokongan negara dan peralatan teknikal yang optimum, pengusaha hampir sepenuhnya memenuhi keperluan penduduk.

Yunani adalah pengeluar zaitun dan tembakau terbesar

Tanaman seperti itu tumbuh dengan baik di selatan negara ini, dan juga di bahagian tengahnya. Pengeluaran zaitun juga sedang dikembangkan di pulau-pulau. Secara umum, kebun zaitun menempati sekitar 500 ribu hektar. Berkat teknologi asli, minyak zaitun Yunani tidak kalah dengan kekayaan dan kualiti produk Sepanyol atau Itali. Hanya dari segi jumlah eksport produk ini, jumlah pesanannya lebih kecil.

Jenis tembakau terbaik tumbuh di perbukitan Macedonia. Mereka juga wujud di Thrace. Walaupun jenama "cerut Kuba" didengar di seluruh dunia, cerutu Yunani tidak kurang popular.

Tempat kedua dan seterusnya diduduki oleh tanaman jagung dan barli. Malah sawah berjaya menempatkan orang Yunani di wilayah mereka. Budaya ini memerlukan ketepuan kelembapan yang banyak. Terdapat banyak di bandar-bandar Vardar dan Strimon.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Epal, buah ara, pir, aprikot, persik, lemon, jeruk, jeruk keperangan diedarkan dengan baik di tanah Yunani. Mereka tumbuh terutamanya di sepanjang pantai Laut Aegea. Jeruk dan buah-buahan lain tidak ditanam hanya di bahagian utara negara ini. Kebun anggur juga menguasai sebahagian besar pengeluaran pertanian. Terdapat lebih dari satu juta hektar di negara ini. Semua wilayah di Yunani terkenal dengan pembuatan anggur. Varieti anggur yang paling terkenal adalah sultaninfa, kayu manis. Anggur dihasilkan di pulau Samos.

Kapas ditanam di tebing Vardara. Ia juga dihasilkan di pulau Lemnos, dan juga di Boeotia. Budaya ini tidak kurang berharga daripada yang lain, kerana dengan pertolongan orang Yunani sepenuhnya menyediakan kain dan tekstil. Cukup sama untuk eksport ke Perancis, Jerman. Yunani terkenal dengan permaidani. Tanpa pengeluaran kapas, sukar dan mahal untuk menenun banyak karpet.

Wain

Pembuatan anggur di Yunani adalah seni tradisional. Perkembangan kraf ini di negara ini bermula dari zaman kuno. Balada dan mitos mengenai dewa pembuatan anggur Dionysus mengesahkan ini. Iklim di Yunani cukup sesuai untuk penanaman tanaman ini. Pada musim sejuk, Laut Mediterranean memberikan kesejukan dan lebih banyak hujan daripada musim panas, ketika kering dan panas. Anggur itu datang ke daratan Yunani dari pulau-pulau di Laut Aegean dan Kreta.

Minum arak oleh orang Yunani telah lama memperoleh tradisi budaya. Ini adalah makanan istimewa yang menemani banyak makanan. Orang Yunani menghormati anggur merah. Setiap peringkat menanam, menuai anggur dan memproses buah dikaitkan dengan cuti mengikut kalendar Kristian.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Secara tradisional selama sebulan wain di yunani dijadualkan pada bulan November. Walaupun perayaan untuk menghormati Dionysius jauh dari upacara Kristian, orang Yunani memeliharanya. Perayaan bermula pada 3 November.

Wain di Yunani lebih daripada 4 juta hektol dihasilkan setiap tahun. Sebahagian daripada jumlah ini dimakan oleh orang Yunani sendiri, tetapi sebahagian besarnya dieksport. Rusia bukan yang terakhir dalam senarai varieti terbaik untuk eksport.

Beberapa jenis anggur untuk pengeluaran wain hanya tumbuh di Yunani. Terdapat beberapa jenis daripadanya. Varieti putih dipenuhi dengan aroma yang tiada tandingannya. Merah kaya dan unik. Sandorini terkenal dengan mereka. Sejambak yang lembut dan menyenangkan memperlihatkan kekayaan rasa secara beransur-ansur.

Seperti pada zaman Yunani Kuno, penduduk negara ini masih merayakan Hari permulaan musim menuai. Acara ini berlangsung semalaman.

Sedikit lebih banyak mengenai buah Yunani

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Setiap pelancong yang datang untuk berehat di negara ini, setelah melihat jeruk tempatan, memperhatikan penampilan mereka yang tidak mencolok. Tetapi sebaik sahaja dia merasakan sepotong, dia segera memahami - jeruk Yunani sangat manis dan berair, dan seterusnya berhenti memperhatikan kulit sitrus yang tidak sedap dipandang ini.

Beberapa jenis oren Orang Yunani berkembang untuk pengeluaran jus, yang lain untuk makanan. Mereka berbeza kerana mereka mudah dikupas dari kulit dengan hanya menekan jari. Kulitnya juga tidak dibuang. Produk ini sangat bagus untuk menghasilkan minyak pati.

Jeruk dan buah-buahan lain Orang Yunani berkembang bukan sahaja di taman luar, tetapi juga di rumah hijau.Sendiri, wakil rakyat ini lebih suka memakan buah-buahan bermusim yang ditanam dalam keadaan semula jadi.

Jeruk dan jenis sitrus lain, termasuk limau gedang, mempunyai masa untuk masak hingga 3 kali setahun. Terdapat buah dari kategori yang sama, yang dituai dalam tempoh yang agak sejuk.

Strawberi Yunani mula masak pada bulan Mac. Hasil panennya dituai sebelum akhir bulan Julai. Lebih awal lagi, orang Yunani mendapat buah ceri manis. Ia dituai dari bulan April hingga pertengahan musim panas. Persik manis dan berair masak pada bulan Mei. Beberapa kultivar "mencapai keadaan mereka" pada bulan Ogos. Aprikot matang menjelang bulan Jun dan menggembirakan orang Yunani hingga akhir bulan Julai. Medlar, yang terkenal di sebilangan besar pantai Aegean, akan matang pada bulan Mei. Penuaian terkaya diambil pada bulan Jun.

Anggur, yang, tidak seperti Rusia dengan iklimnya, tidak memerlukan penjagaan khas, dituai pada bulan Ogos. Varieti akhir matang menjelang Oktober.

Buah ara di Yunani biasanya disebut "ara" atau "ara". Ini adalah buah akhir yang berbuah dari bulan Ogos hingga November. Masih kemudian, buah delima dituai - dari awal musim luruh hingga akhir Disember. Sedikit lebih awal - tembikai - dari bulan Jun hingga September. Pada masa yang sama, penuaian tembikai dan labu masak. Antaranya, tembikai bulat kecil menjadi keutamaan. Pir dan epal dituai pada bulan Ogos. Buah-buahan akhir masak pada bulan Disember.

Siapa yang tidak jemu mengulangi bahawa "Yunani mempunyai segalanya"Tidak salah. Malah pisang tumbuh di sana. Mereka kebanyakannya kecil. Mereka ditanam di timur Kreta. Pisang mini menggembirakan orang Yunani sepanjang tahun.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

negeri San Marino

Di Rom kuno, pemujaan tanaman dikaitkan dengan dewi musim bunga, bunga dan buah-buahan di ladang - Flora. Sebagai penghormatannya, perayaan diadakan setiap tahun, yang disebut floralia. Orang yang mengenakan pakaian berwarna-warni, bersenang-senang dan menari, dan segala yang ada di dalamnya benar-benar tenggelam dengan bunga segar.

Orang Rom berusaha mengelilingi diri mereka dengan bunga dan tanaman segar bukan hanya pada hari cuti. Semasa zaman kegemilangan tamadun terhebat, berkebun di mana-mana. Menurut surat penulis dan ahli falsafah Pliny the Elder yang masih ada, adalah mungkin untuk mengembalikan penampilan taman di vila sendiri: "Dihiasi dengan pelbagai bentuk, dengan pagar dalam bentuk lindung nilai, di sepanjang anda menuruni lereng yang mudah, binatang-binatang kotak kayu yang aneh terletak di seberang satu sama lain, di sekitar semua kemegahan ini ada jalan yang tersembunyi dari mata pagar tebal yang indah. Di belakang ada lorong untuk gerbong atau tandu - Gestations, dalam bentuk bulatan, dengan hiasan dari kotak kayu di tengah, dicukur dalam bentuk aneh yang tidak terhitung jumlahnya, bersama dengan penanaman semak, dipangkas dengan gunting taman agar tidak tumbuh sangat tinggi, semuanya dikelilingi oleh tembok berlainan tahap».

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

 Begitulah November berdaun ivy

"Pohon-pohon itu berpindah ke kota," kata penyair Marcianus mengenai kebun Rom Kuno. Taman bahkan terletak di bumbung rumah, di mana terdapat pasu bunga, patung anggun dan kolam kecil. Ngomong-ngomong, di Rom Kuno ada fesyen untuk taman musim sejuk. Telah diketahui bahawa undang-undang khusus telah berlaku, yang melarang pembinaan bangunan kediaman sedemikian rupa sehingga mereka menyekat cahaya matahari yang jatuh ke tingkap rumah-rumah jiran. Di ruang tamu, kusen jendela lebar dipasang untuk memiliki taman pribadi kecil. Di rumah-rumah kaya, ada kemungkinan untuk memperoleh taman dengan tiang tiang di halaman. Biola, bunga bakung dan bunga ros ditanam di sana. Bunga biasanya diimport dari Mesir, Yunani dan Carthage. Dinding rumah dihiasi dengan pelbagai lukisan dinding.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

bandar Nemi

Selain kebun hiasan, pokok buah-buahan dan kebun anggur juga ditanam. Tukang kebun adalah tuan sejati dari kraf mereka, menanam budaya. Ini memberi inspirasi kepada penyair Rom kuno Virgil yang terkenal untuk membuat keseluruhan puisi. Inilah quatrain:

Anda boleh mencantumkan buah kacang ke pokok strawberi,
Pokok satah yang tandus membawa pokok epal yang sihat,
Beech - buah berangan; pemutihan pada pokok abu
Warna pir; dan babi di bawah elma menekan biji-bijian.

Tetapi tetap saja, taman-taman hiasan berlaku, dan penyair "zaman keemasan" sastera Rom kuno, Horace, marah kerana bunga ros yang tidak berguna memenuhi zaitun dan anggur yang sangat berguna dan diperlukan. Tetapi bunga ros lebih penting daripada sekadar hiasan. Mawar adalah simbol dewi cinta dan kecantikan - Venus. Untuk mengatakan bahawa ada kultus bunga ini di Rom adalah tidak mengatakan apa-apa. Orang-orang muda yang jatuh cinta menghadiahkan bunga kepada gadis-gadis itu, yang pada gilirannya mandi dengan air mawar, sehingga menjaga kulit awet muda mereka. Dan jika ranting merah jambu tergantung di atas meja di rumah, ini adalah tanda bahawa semua yang dinyatakan di sini akan dirahsiakan. Oleh itu, ungkapan Sub rosa diktum mulai digunakan - dari bahasa Latin "dikatakan di bawah mawar", yang bermaksud ia harus tetap menjadi rahsia. Bahkan pertempuran gladiator yang keras tidak lengkap tanpa bunga mawar: sebagai penghormatan kepada pemenang, mereka mengatur "kelaparan" kelopak. Tentera Rom memberi bunga rapuh dengan kekuatan dan keberanian yang luar biasa, sehingga perisai mereka dihiasi dengan gambar mawar, dan karangan bunga muncul di kepala mereka dan bukannya topi keledar.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Kisah tragis juga dikaitkan dengan bunga yang indah. Maharaja Rom muda Marcus Aurelius Antoninus Heliogabalus dari dinasti Severs memerintahkan untuk menghujani orang-orang yang bersukacita dengan kelopak mawar semasa pesta. Tetapi terdapat begitu banyak di antaranya sehingga perayaan hanya tercekik di bawah bunga harum. Kisah ini membentuk dasar plot untuk lukisan "The Roses of Heliogabalus" oleh Lawrence Alma-Tadema dan "Burial in Flowers" oleh P.A. Svedomsky. Menurut legenda lain, penguasa yang kejam mengumpulkan musuhnya di balai dan menutupi mereka dengan kelopak bunga Venus hingga mati.

Tumbuhan lain yang terkenal dengan makna simbolik adalah ungu. Penduduk Rom Kuno menganggap ungu sebagai bunga penyembuhan, oleh itu ia merupakan komponen penting dalam komposisi anggur. Cuti keagamaan utama disertai dengan sejambak bunga violet, dan orang-orang istimewa terlibat dalam penanaman dan penanaman mereka.

Orang Rom mengaitkan bunga poppy dengan hasil panen yang baik. Dewi kesuburan Ceres, ketika berkeliling dunia, tidak dapat mencari ketenangan dan istirahat untuk dirinya sendiri. Para dewa membesarkan popi untuk Ceres, dia melihatnya, mengambil sejambak dan tertidur. Bangun, dewi itu menjumpai keseluruhan bunga merah.

Vervain misterius berfungsi sebagai jimat untuk perkahwinan yang bahagia, dan pendeta dengan ranting vervain membersihkan mezbah kuil-kuil dewa Musytari.

Terima kasih untuk foto-foto Itali Victoria Kolosok moden

Orang moden mengambil banyak jenis tanaman yang ditanam, kerana kita mempunyai banyak produk makanan yang lazat dan sihat. Sementara itu, jika kita berada di Zaman Batu, kita tidak akan menjumpai epal besar dan berair, tidak ada pisang kuning manis, atau telinga jagung yang besar. Dan banyak tumbuhan liar, yang merupakan nenek moyang tanaman moden, kita mungkin tidak akan mengenali. Catatan ini adalah mengenai bagaimana tanaman yang ditanam telah berubah sejak ratusan dan ribuan tahun yang lalu berkat kaedah pembiakan dan nenek moyang kita.

1) Pokok epal

Tumbuhan ini telah dikenali oleh orang sejak zaman dahulu lagi. Terdapat beberapa jenis epal liar, biasa di Eropah dan Asia. Lebih-lebih lagi, menurut kajian genetik, nenek moyang varieti yang ditanam moden adalah dua spesies: pokok epal Sievers dan pokok epal hutan liar.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Menyemai pokok epal

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Pokok epal hutan liar

Kedua-dua jenis ini mempunyai buah-buahan kecil (ukuran 2 hingga 5 cm) dan bukan rasa yang paling menyenangkan. Epal penyaring terasa pahit, dan buah epal liar sangat masam. Walau bagaimanapun, penyeberangan dan pemilihan spesies ini telah menyebabkan munculnya kultivar moden.

Dipercayai bahawa penduduk Asia Tengah, yang tinggal di sebelah barat Gunung Tien Shan, adalah orang pertama yang sengaja menanam tanaman epal, dan ini terjadi lebih dari 2.000 tahun yang lalu. Selepas penaklukan Alexander the Great, pokok epal datang ke Yunani, dan dari sana mereka menyebar ke seluruh Eropah. Orang Yunani dan Rom bekerja keras untuk mengeluarkan pelbagai epal berair dan manis baru.

Untuk masa yang lama, epal adalah satu-satunya buah di Rusia. Pokok epal muncul di kebun biara seawal abad ke-11, dan pada abad ke-18, penternak Rusia Bolotov sudah menggambarkan sekitar 600 jenis epal.

2) Gandum, jagung dan bijirin lain

Bijirin telah dikenal orang sejak sekian lama, dan dengan penanaman gandum, barli dan bijirin lain inilah revolusi Neolitik bermula lebih dari 10 ribu tahun yang lalu. Gandum dan barli berasal dari Timur Tengah; penanamannya mungkin bermula di wilayah Iraq dan Turki moden.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Jelai yang tumbuh liar

Spesies liar berbeza dengan spesies budaya moden. Mereka mempunyai biji-bijian yang lebih kecil dan sebilangan kecil di telinga. Tetapi kelemahan utama adalah bahawa biji-bijian yang matang segera jatuh ke tanah, jadi sangat sukar untuk mengumpulkannya. Hanya dari masa ke masa, varietas dibiakkan yang senang dikumpulkan - untuk menuai telinga penuh dengan biji-bijian, dan kemudian meratakannya.

Orang India Amerika mula menanam jagung lebih dari 5,000 tahun yang lalu. Nenek moyang jagung moden belum dijumpai, tetapi tanaman liar terdekat - teosinte - kelihatan seperti ini:

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Biji-bijian ini bukan hanya mempunyai sedikit butir dan kecil, tetapi biji-bijian ini masih memiliki cangkang yang agak keras.

3) Pisang

Kami tahu pisang sebagai buah kuning yang lembut dan manis. Tetapi nenek moyang pisang liar sangat berbeza. Mereka buah-buahan kecil, hijau dan keras, selain diisi dengan biji.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Pisang liar

Walaupun begitu, orang telah menemui sesuatu yang berguna dalam buah ini. Beberapa ribu tahun yang lalu, orang mula menanam pisang di Asia Tenggara, dan kemudian secara beransur-ansur mereka menyebar ke seluruh dunia.

Pembiakan pisang memakan masa yang cukup lama. Bahkan penakluk Sepanyol, yang membawa pisang ke Amerika 500 tahun yang lalu, menganggapnya sebagai makanan untuk hamba dan binatang. Pada masa ini, pisang masih belum dimakan mentah dan mesti direbus atau digoreng. Hanya pada akhir abad ke-19 varieti pisang moden dikembangkan, yang dengan cepat menjadi salah satu makanan kegemaran rakyat Amerika Syarikat dan Eropah.

4) Lobak

Lobak liar telah lama tumbuh di wilayah yang luas di Eurasia. Orang memakan akar tanaman ini untuk makanan, tetapi pada wortel liar pahit dan sukar, jadi sayur ini tidak popular. Lobak dikenal oleh orang Yunani kuno dan Rom, tetapi mereka dilupakan pada Zaman Pertengahan.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Lobak liar

Lobak kembali ke Eropah dari Timur. Diyakini bahawa tempat dari mana jenis wortel moden berasal dari wilayah Afghanistan moden, di sinilah, sekitar abad ke-10, wortel ditanam secara khusus. Pada abad ke-12-13, lobak merah kembali ke Eropah. Pada masa ini, wortel mempunyai warna yang berbeza - dari putih hingga ungu. Hanya pada abad 16-17 di Belanda terdapat wortel oren biasa dengan sayur-sayuran akar manis tebal.

5) Tembikai

Tanah air tembikai adalah Afrika Barat Daya. Nenek moyang semangka moden masih tumbuh di Gurun Kalahari.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Tembikai liar di padang pasir

Buah semangka liar berukuran kecil - tidak lebih dari 10 cm dan mempunyai rasa pahit. Seawal 4000 tahun yang lalu, orang Mesir kuno menjumpainya dan mulai menanamnya, bagaimanapun, bukan untuk dimakan, tetapi untuk mendapatkan minyak dari biji. Orang Rom kuno mula memberi garam pada tembikai dan membuat jem dari itu.

Secara beransur-ansur, semangka mula ditanam di pelbagai negara. Mereka menjadi lebih besar dan lebih manis, tetapi seawal abad ke-17. tembikai agak berbeza dengan yang moden:

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Tembikai dalam lukisan oleh seniman Itali abad ke-17.

Sumbangan penting dalam pembiakan semangka dibuat oleh Rusia, di mana semangka itu kembali pada abad ke-13. Selepas kejatuhan Astrakhan, stepa Kaspia menjadi salah satu pusat utama pembiakan semangka, di mana jenis besar, manis dan tahan kemarau dibiakkan.

6) Persik

Seperti namanya, buah persik datang ke Rusia dan Eropah dari Parsi. Namun, tanah persiknya adalah China, dan di sini buah ini mula ditanam 4000 tahun yang lalu.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Inilah rupa nenek moyang persik liar

Para saintis cenderung mempercayai bahawa buah persik moden adalah hasil hibridisasi beberapa spesies, namun, nenek moyang persik liar sangat kecil dengan rasa besar dan rasa masin, dan ukurannya hanya 2-3 cm. Persik moden adalah kira-kira 60 kali (berat) lebih besar daripada pendahulunya liar.

7) Timun

Timun mula ditanam di India sejak dulu, sekitar 4-6 ribu tahun yang lalu. Orang Yunani dan Rom kuno menanam timun dalam jumlah besar dan menganggapnya makanan yang sangat sihat. Perincian pemilihan timun tidak diketahui, tetapi timun liar masih banyak tumbuh di India.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Timun liar

Timun liar kecil, pahit dan sangat berduri. Penduduk tempatan menggunakan kawasan tebal untuk menghias pagar dan dinding.

8) Kubis

Kubis adalah salah satu dari sedikit tanaman yang ditanam yang tidak berasal dari beberapa tempat terpencil, tetapi dari wilayah Eropah.

tanaman mana yang ditanam oleh orang Yunani kuno dan Rom

Kubis liar

Juga, kubis liar cukup dimakan dan rasanya seperti kultivar kubis biasa. Benar, daun kubis ini lebih keras dan, tentu saja, tidak membentuk kepala kubis.

Kubis mula ditanam di Eropah Selatan lebih dari 4 ribu tahun yang lalu. Orang Yunani dan Rom kuno sangat menyukai kubis dan percaya bahawa ia menyembuhkan banyak penyakit. Sejak zaman kuno, kubis juga ditanam oleh orang Slavia, di mana ia adalah salah satu tanaman sayuran utama.

Apakah intinya? Kadang-kadang ada pendapat bahawa pemilihan dan pemilihan buatan adalah sesuatu yang mengingatkan kepada kaedah kejuruteraan genetik moden. Tidak juga. Nenek moyang kita, yang terlibat dalam pembiakan kultivar, tidak mengganggu genotip dan hanya menyeberangi spesies yang saling berkaitan satu sama lain. Jadi sebaliknya - contoh di atas adalah contoh kejayaan kaedah pembiakan tradisional, menunjukkan apa yang dapat dicapai tanpa menggunakan GMO.

Tambah komen

E-mel anda tidak akan diterbitkan. Medan yang diperlukan ditandakan *