Lelaki menanam cendawan raksasa di ruang bawah tanah anda

Hugh Fortnham bangun dan, berbaring dengan mata tertutup, mendengarkan dengan gembira suara-suara pagi Sabtu.

Di tingkat bawah adalah kuali goreng; Cynthia yang membangunkannya bukan dengan tangisan, tetapi dengan aroma manis dari dapur.

Di seberang dewan, Tom sebenarnya sedang mandi.

Tetapi suara siapa, yang bertindih dengan dengung lebah dan gemerincing capung, pada awal hari menghormati cuaca, era dan nasib penjahat? Jiran, Puan Goodbody? Sudah tentu. Jiwa yang paling beragama Kristian dalam tubuh raksasa - enam kaki tanpa tumit, seorang tukang kebun, ahli diet dan ahli falsafah bandar yang luar biasa berusia lapan puluh tahun.

Hugh bangkit, menolak tirai, dan bersandar di tingkap ketika dia berkata dengan kuat:

- Itu dia! Dapatkannya! Apa yang anda tidak suka? Ha!

- Sabtu yang baik, Puan Goodbody!

Wanita tua itu membeku di awan cairan anti-hama, yang disemburkannya dengan pam dalam bentuk pistol raksasa.

- Cakap omong kosong! Dia menjerit ke belakang. - Apa kebaikannya dengan boogers jahat ini. Kami mendapat pelbagai perkara!

- Dan yang mana kali ini?

"Saya tidak mahu berteriak sehingga ada burung murai yang tidak mendengar, tetapi ..." dan melindungi umat manusia dari pencerobohan dari piring terbang.

"Hebat," kata Fortnham. - Tidak hairanlah terdapat banyak perbualan sehingga orang asing akan tiba hampir dari hari ke hari.

- Mereka sudah ada di sini! - Puan Goodbody mengirim awan racun baru pada tanaman, berusaha menyemburkan permukaan bawah daun. - Itu dia! Di sana anda!

Fortnham menggerakkan kepalanya ke luar tingkap. Walaupun kesegaran yang menyenangkan pada hari itu, suasana yang sangat baik pada awalnya sedikit manja. Cik Puan yang malang! Biasanya begitu waras. Dan tiba-tiba ini! Hanya usia yang mengambil tol.

Seseorang berdering di pintu.

Dia meraih jubah dan, masih turun ke bawah, mendengar suara yang tidak dikenali: "Pengiriman ekspres. Rumah Fortnams? " Kemudian dia melihat Cynthia kembali dari pintu dengan bungkusan kecil di tangannya.

- Penghantaran ekspres - pakej pos udara untuk anak lelaki kami.

Dia mengambil masa kedua untuk berada di tingkat pertama.

- Wah! Mungkin dari Taman Botani di Great Bayou, di mana spesies tanaman baru ditanam.

- Saya pasti sangat gembira dengan pakej biasa! Kata Fortnham.

- Biasa? - Tom segera merobek tali dan sekarang dengan paniknya merobek kertas pembungkus. "Tidakkah anda membaca halaman terakhir Mekanik Popular?" Aha, ini dia!

Ketiga-tiga mereka melihat ke dalam kotak kecil itu.

"Baiklah," kata Fortnham, "dan apa itu?"

- Cendawan Sylvan Glade Supergiant. “Seratus peratus jaminan pertumbuhan pesat. Kembangkan mereka di ruang bawah tanah anda dan sekop wang! "

- Oh, tentu saja! - seru Fortnham. - Bagaimana saya, orang bodoh, tidak langsung sedar!

- Patung-patung kecil ini? - Cynthia terkejut, menyipit isi kotak itu.

"Dalam dua puluh empat jam mereka mencapai perkadaran yang luar biasa," Tom tumpah dari ingatan. - "Tanam mereka di ruang bawah tanah anda ..."

Fortnham bertukar pandangan dengan isterinya.

"Baiklah," katanya, "ini setidaknya lebih baik daripada kodok dan ular hijau.

- Sudah tentu lebih baik! - Tom menjerit sambil berlari.

- Ah, Tom, Tom! - Dengan sedikit celaan dalam suaranya kata Fortnham.

Anak lelaki itu berhenti sejenak di pintu bawah tanah.

- Lain kali. Tom, - jelas ayah, - hadkan diri anda pada pos bungkusan biasa.

- Kematian lengkap! - kata Tom. - Mereka mencampuradukkan sesuatu di sana dan memutuskan bahawa saya adalah jenis syarikat kaya. Segera, melalui udara, dan walaupun dengan penghantaran pulang - orang normal tidak mampu!

Pintu ruang bawah tanah tertutup rapat.

Sedikit tercengang, Fortnham bermain dengan bungkusan bungkusan itu, lalu membuangnya ke tong sampah. Dalam perjalanan ke dapur, dia tidak dapat menahan diri dan melihat ke ruang bawah tanah.

Tom sudah berlutut dan melonggarkan bumi dengan spatula.

Fortnham merasakan nafas ringan isterinya di belakangnya.Di atas bahunya, dia menjenguk ke ruang bawah tanah yang sejuk.

- Saya harap ini adalah cendawan yang boleh dimakan, dan bukan beberapa ...

Fortnham menjerit sambil ketawa:

- Tuai yang baik, petani!

Tom mendongak dan melambaikan tangannya.

Dengan semangat yang baik lagi, Fortnham menutup pintu ruang bawah tanah, meraih lengan isterinya, dan mereka menuju ke dapur.

Menjelang tengah hari, dalam perjalanan ke pasar raya terdekat, Fortnham melihat Roger Willis, juga ahli Rotary Business Club dan seorang profesor biologi di universiti bandar. Dia berdiri di tepi jalan dan memilih mati-matian.

Fortnham memberhentikan kereta dan membuka pintu.

- Hai Roger, bolehkah saya menurunkan anda?

Willis tidak membuat dirinya bertanya dua kali, melompat ke dalam kereta dan membanting pintu.

- Apa untungnya - anda adalah apa yang saya perlukan. Hari mana saya akan berjumpa dengan anda, tetapi saya menangguhkan semuanya. Tidak sukar bagi anda untuk melakukan perbuatan baik dan menjadi psikiatri selama lima minit?

Fortnham melirik rakannya dengan penuh pertanyaan. Kereta itu bergerak ke hadapan dengan kelajuan sederhana.

- Baik. Sebarkan.

Willis bersandar di kerusinya dan menatap tajam pada kuku jarinya.

- Tunggu sekejap. Pandu kereta anda dan abaikan saya. Yeah. OKEY. Inilah yang ingin saya sampaikan kepada anda: ada yang tidak kena dengan dunia ini.

Fortnham ketawa lembut.

- Dan bila tidak apa-apa dengannya?

- Tidak, maksud saya ... Pelik sesuatu ... belum pernah terjadi sebelumnya ... sedang berlaku.

"Puan Goodbody," kata Fortnum pada dirinya sendiri, dan berhenti sebentar.

"Apa yang harus dilakukan Puan Goodbody dengan itu?"

"Dia memberitahu saya mengenai piring terbang pagi ini.

- Tidak. Willis dengan gementar menggigit buku jari di jari telunjuknya. - Ia tidak seperti piring terbang. Sekurang-kurangnya begitu bagi saya. Intuisi adalah apa yang anda fikirkan?

- Pengertian sedar tentang apa yang kekal di bawah sedar untuk masa yang lama. Tetapi jangan memetik definisi tergesa-gesa ini kepada sesiapa pun. Dalam psikiatri, saya hanya seorang amatur. Fortnham ketawa lagi.

- Bagus bagus! - Willis memalingkan wajahnya yang cerah dan duduk di tempat duduk dengan lebih selesa. - Anda berjaya! Sesuatu yang terkumpul dari masa ke masa. Ia terkumpul, terkumpul, dan kemudian - bam, dan anda meludahkannya, walaupun anda tidak ingat bagaimana air liur berkumpul. Atau, katakan, tangan anda kotor, tetapi anda tidak tahu bila dan di mana anda berjaya membuatnya kotor. Debu jatuh pada objek tanpa henti, tetapi kami tidak menyedarinya sehingga banyak terkumpul, dan kemudian kami berkata: fu-you, apa kotoran! Pada pendapat saya, inilah sebenarnya intuisi. Dan sekarang anda boleh bertanya: baiklah, debu macam apa yang sedang menimpa saya? Saya melihat beberapa meteorit jatuh pada waktu malam? Atau memerhatikan cuaca ganjil pada waktu pagi? Saya tidak tahu. Mungkin ada beberapa warna, bau, jeritan misteri di rumah pada pukul tiga pagi. Atau bagaimana rambut di tangan saya tercalar? Dalam satu perkataan, Tuhan sahaja yang mengetahui berapa banyak habuk yang terkumpul. Hanya pada suatu hari saya tiba-tiba sedar.

"Saya mengerti," kata Fortnham, agak risau. - Tetapi apa sebenarnya yang anda faham?

Willis tidak mendongak dari tangannya di pangkuannya.

- I takut. Kemudian dia berhenti takut. Kemudian dia menjadi takut lagi - tepat pada waktu siang. Doktor memeriksa saya. Kepalaku betul-betul. Tidak ada masalah dalam keluarga. Joe saya adalah anak yang luar biasa, anak yang baik. Dorothy? Seorang wanita cantik. Tidak menakutkan untuk menjadi tua atau mati di sebelahnya.

- Awak bertuah.

- Sekarang semuanya di sebalik aspek kebahagiaan saya. Dan di sana saya gemetar ketakutan - untuk diri saya sendiri, untuk keluarga saya ... Dan pada masa ini, dan untuk anda.

- Untuk saya? - Fortnum terkejut.

Dia memarkir keretanya di tempat letak kereta kosong di luar pasar raya. Sejenak Fortnham memandang rakannya dalam diam. Ada sesuatu dalam suara Willis yang membuat fros membasahi tulang belakangnya.

"Saya takut untuk semua orang," kata Willis. - Untuk anda dan rakan saya dan untuk rakan mereka. Dan untuk semua yang lain. Bodoh seperti neraka, bukan?

Willis membuka pintu, keluar dari kereta, dan kemudian membungkuk untuk melihat mata Fortnum.

Dia faham: sesuatu mesti diperkatakan.

- Dan apa yang harus kita lakukan dalam situasi ini? - dia tanya.

Willis melirik ke arah terik matahari.

"Waspada," katanya sengaja. - Selama beberapa hari, perhatikan dengan teliti segala yang ada di sekitar.

- Kepada semua?

- Kita tidak menggunakan sepersepuluh dari kemampuan yang diberikan oleh Tuhan kepada kita. Perlu mendengar dengan lebih sensitif, melihat dengan lebih tajam, mengendus lebih banyak dan memantau sensasi rasa dengan teliti. Mungkin angin entah bagaimana anehnya menyapu benih di sana di tempat letak kereta ini. Atau ada yang tidak kena dengan cahaya matahari yang melekat di kabel telefon. Atau mungkin cicada di bunian menyanyi dengan cara yang salah. Kita harus benar-benar menumpukan perhatian sekurang-kurangnya selama beberapa hari dan malam - dengar dan perhatikan dengan teliti dan bandingkan pemerhatian kita.

"Rencana yang baik," kata Fortnham secara bergurau, walaupun sebenarnya dia sangat tidak senang. - Saya berjanji akan mengawasi dunia dari sekarang. Tetapi untuk tidak ketinggalan, saya perlu tahu sekurang-kurangnya kira-kira apa yang saya cari.

Melihatnya dengan penuh rasa tidak bersalah, Willis berkata:

- Sekiranya anda menjumpainya, anda tidak akan ketinggalan. Hati akan memberitahu. Jika tidak, kita semua sudah selesai. Secara harfiah semua orang. - Dia mengatakan ungkapan terakhir dengan ketenangan yang terpisah.

Fortnham membanting pintu. Apa lagi yang hendak dia katakan, dia tidak tahu. Saya hanya merasakan diri saya tersipu malu.

Kelihatan Willis merasakan bahawa rakannya itu berasa malu.

- Hugh, anda memutuskan bahawa saya ... Bahwa saya hilang akal?

"Omong kosong," kata Fortnham terlalu cepat. - Anda baru sahaja gugup, itu saja. Anda mesti cuti seminggu.

Willis mengangguk setuju.

- Jumpa Isnin malam?

- Bila-bila masa ia sesuai untuk anda. Singgah di rumah kami.

Willis bergerak melalui tempat letak kereta yang lemah ke pintu masuk sebelah kedai.

Fortnham memerhatikannya pergi. Tiba-tiba saya tidak mahu berjalan di mana sahaja dari sini. Fortnham mendapati bahawa keheningan menekannya dan dia menarik nafas panjang.

Dia menjilat bibir. Rasa selepas bersisa. Pandangan bertumpu pada siku telanjang yang diunjurkan ke luar tingkap. Rambut keemasan terbakar di bawah sinar matahari. Di tempat letak kereta kosong, angin bermain dengan sendirinya. Fortnham bersandar di tingkap dan memandang matahari. Matahari menoleh ke arahnya dengan pandangan yang terik sehingga dia dengan cepat menarik kepalanya ke belakang. Menghembus nafas dengan kuat, dia ketawa terbahak-bahak. Dan dia menghidupkan enjin.

Potongan-potongan ais merdu dalam segelas limun sejuk yang berkabut, dan minuman manis itu sedikit masam dan menggembirakan lidah. Berayun di kerusi anyaman di beranda pada waktu senja, Fortnham menghirup limun, menghirup seteguk kecil dan menutup matanya. Belalang berkicau di halaman. Cynthia, mengait di kerusi yang bertentangan, memandangnya dengan pelik; dia merasakan perhatiannya yang tinggi.

- Apa fikiran yang ada di kepala anda? Dia akhirnya bertanya terus terang.

- Cynthia, - tanpa membuka matanya, dia menjawab dengan pertanyaan demi pertanyaan, - adakah intuisi kamu sudah berkarat? Tidakkah anda fikir cuaca menggambarkan gempa bumi? Dan bahawa semuanya akan gagal? Atau apa, misalnya, yang akan mereka nyatakan perang? Atau mungkin semuanya akan terbatas pada kenyataan bahawa delphinium di kebun kita akan busuk dan mati?

- Tunggu, biarkan saya merasakan tulang saya - apa yang mereka cadangkan.

Dia membuka gdaza. Sekarang melangkah ke arah Cynthia untuk menutup mata dan mendengar sendiri. Meletakkan tangannya di lutut, dia membeku sebentar. Kemudian dia menggeleng dan tersenyum.

- Tidak. Tidak ada perang yang akan diisytiharkan. Dan tidak satu benua akan tenggelam ke laut. Bahkan kudis tidak akan memukul delphinium kita. Mengapa anda sebenarnya bertanya?

- Hari ini saya bertemu dengan banyak orang yang meramalkan akhir dunia. Tepatnya, hanya dua, tetapi ...

Pintu di atas roller terbuka dengan kuat. Fortnham melompat seolah-olah dia telah dipukul.

- Apa! ..

Tom muncul di beranda, bakul kebun di tangan.

"Maaf mengganggu anda," katanya. - Adakah semuanya baik-baik saja, ayah?

- OKEY. - Fortnham berdiri, gembira dengan kesempatan untuk meregangkan kakinya. - Apa yang anda ada di sana - tuaian? Tom menghampiri dengan senang.

- Sebahagian sahaja. Jadi ranting itu - anda boleh memekatkan gelas! Hanya tujuh jam ditambah penyiraman yang melimpah, tetapi lihat bagaimana ia tumbuh! - Dia meletakkan bakul di atas meja di hadapan ibu bapanya.

Hasil panennya sungguh memberangsangkan. Ratusan cendawan kecil berwarna coklat keabu-abuan menempel di bumi yang lembap.

Fortnham tersentak kehairanan. Cynthia mula meraih bakul, tetapi kemudian dengan perasaan tidak sedap menarik tangannya.

- Saya tidak mahu merosakkan kegembiraan anda, namun: Adakah anda benar-benar yakin bahawa ini adalah cendawan, dan bukan yang lain?

Tom menjawabnya dengan pandangan yang tersinggung:

- Apa yang anda fikir saya akan memberi makan kepada anda? Toadstools?

"Tidak, saya hanya membayangkannya," kata Cynthia tergesa-gesa. - Dan bagaimana membezakan yang berguna dari cendawan beracun?

"Makanlah mereka," Tom membentak. - Sekiranya anda tetap hidup, ini bermakna ia berguna. Sekiranya keluar dari kuku - maka, sayangnya, dan kapak. - Tom ketawa.

Fortnum menyukai jenaka itu. Tetapi Cynthia hanya berkedip dan duduk di kerusi, tersinggung.

- Saya secara peribadi tidak menyukai mereka! Dia berkata.

- Fu-you, baiklah! - Tom meniru kesal, mengambil bakul. - Orang, nampaknya, juga terbahagi kepada berguna dan beracun.

Tom menjauh. Bapa itu sesuai untuk memanggilnya.

"Ayo, mari kita pergi," kata Tom. - Atas sebab-sebab tertentu, semua orang berpendapat bahawa mereka akan berkurang jika mereka menyokong anak inisiatif. Ya, ia gagal!

Fortnham masuk ke dalam rumah setelah Tom dan melihatnya berhenti di ambang ruang bawah tanah, melemparkan bakul cendawan ke bawah, membanting pintu dengan kuat dan berlari keluar dari rumah melalui jalan keluar belakang.

Fortnham kembali memandang isterinya, yang mengalihkan pandangannya dengan rasa bersalah.

"Maafkan saya," katanya. "Saya tidak tahu apa yang menarik lidah saya, tetapi saya tidak dapat menahan pendapat saya kepada Tom. SAYA ADALAH…

Telefon berdering. Peranti itu mempunyai wayar panjang, jadi Fortnham keluar ke beranda dengannya.

- Hugh? Dorothy Willis bertanya. Ada nada ketakutan dalam suaranya yang pelik. - Hugh, Roger tidak bersamamu?

"Tidak, Dorothy. Dia tiada di sini.

- Dia meninggalkan rumah! Mengambil semua pakaian saya dari almari pakaian. Dia menangis.

- Dorothy, jangan putus asa! Saya akan berada di sana dalam satu minit.

- Ya, saya memerlukan pertolongan. Tolong saya! Sesuatu yang buruk berlaku kepadanya, saya rasa. - Teresak-esak lagi. "Sekiranya anda tidak melakukan apa-apa, kami tidak akan melihatnya hidup lagi!

Fortnham perlahan-lahan menutup telefon - hingga saat terakhir, penuh dengan ratapan sedih dari Dorothy. Perbincangan belalang petang tiba-tiba menjadi memekakkan telinga. Fortnham merasakan rambut di kepalanya berdiri di hujung, suara oleh rambut, rambut dengan rambut.

Sebenarnya, rambut di kepala tidak boleh berdiri tegak. Ini hanya ungkapan seperti itu. Dan sangat bodoh. Dalam kehidupan sebenar, rambut tidak boleh tumbuh dengan sendirinya.

Tetapi rambutnya berjaya - rambut demi rambut, rambut demi rambut.

Semua pakaian lelaki benar-benar hilang dari bilik persalinan almari. Fortnham menolak penyangkut wayar kosong bolak-balik di bar dengan berfikir, lalu berpaling dan melihat ke arah tempat Dorothy Willis dan anaknya Joe berdiri.

"Saya baru saja berjalan," lapor Joe. - Dan tiba-tiba saya melihat - almari pakaian kosong. Pakaian ayah sudah tiada.

"Semuanya baik-baik saja," kata Dorothy. - Kami hidup dalam keadaan harmoni yang sempurna. Saya tidak faham. Saya tidak dapat mengetahuinya. Saya sama sekali tidak boleh! - Menutup wajahnya dengan tangan, dia menangis lagi.

Fortnham keluar dari bilik persalinan dan bertanya kepada Joe:

- Adakah anda mendengar ketika ayah anda meninggalkan rumah?

“Kami bermain bola di halaman belakang dengannya. Ayah berkata: Saya akan masuk ke rumah sebentar. Pada mulanya saya bermain sendiri, dan kemudian saya mengikutinya. Dan jejaknya hilang!

"Saya rasa," kata Dorothy, "dia cepat-cepat mengemas barang-barangnya dan pergi dengan berjalan kaki. Sekiranya teksi menunggunya di suatu tempat, maka tidak berhampiran rumah - kita pasti akan terdengar bunyi kereta yang memandu pergi.

Sekarang ketiga-tiga mereka berjalan melalui lorong.

"Saya akan memeriksa stesen dan lapangan terbang," kata Fortnham. "Dan ini satu lagi ... Dorothy, dalam keluarga Roger tidak ada seorang pun selama satu jam ...

"Tidak, ini bukan kegilaan," kata Dorothy tegas. Kemudian, dengan kurang yakin, dia menambahkan: - Saya mempunyai perasaan aneh, seolah-olah ia dicuri.

Fortnham menggelengkan kepalanya.

- Ini bertentangan dengan akal sehat. Kumpulkan barang anda dan keluar berjumpa penculik anda!

Membuka pintu depan, seolah-olah dia ingin membiarkan senja malam atau angin malam ke dalam rumah, Dorothy menoleh dan melihat sekeliling seluruh tingkat bawah.

"Ini penculikan," katanya perlahan.“Mereka entah bagaimana masuk ke rumah. Dan mereka mencurinya dari bawah hidung kita. - Dia berhenti dan menambahkan: - Sesuatu yang dahsyat telah terjadi.

Fortnham keluar ke jalan dan membeku di antara kicauan belalang dan gemerisik daun. Para nabi kiamat, menurutnya, mempunyai pendapat mereka. Pertama Puan Goodbody, kemudian Roger. Dan sekarang syarikat mereka telah diisi semula dengan isteri Roger. Sesuatu yang dahsyat telah berlaku. Tetapi apa sebenarnya? Dan mengapa?

Dia kembali memandang Dorothy dan anaknya. Joe menitiskan air mata di pipinya. Kemudian dia berpusing perlahan, berjalan melintasi lorong, berhenti di pintu masuk ke ruang bawah tanah, dan meraih gagang pintu.

Kelopak mata Fortnham berkedut, murid-murid menyipit, seolah-olah dia cuba mengingati gambar.

Joe membuang pintu, mula menuruni tangga dan akhirnya hilang dari pandangan. Pintu yang dihempas ditutup perlahan di belakangnya.

Fortnham membuka mulutnya untuk mengatakan sesuatu, tetapi kemudian Dorothy menarik tangannya dan dia harus melihat ke arahnya.

- Saya mohon, cari dia untuk saya!

Dia mencium pipinya.

- Saya akan buat yang terbaik. Semua itu boleh dilakukan secara manusiawi. Ya Tuhan, mengapa dia memilih formula khusus ini?

Dia bergegas pergi dari rumah Willis.

Penyedutan serak dan pernafasan berat, sekali lagi penyedutan serak dan pernafasan berat, penyedutan kejang asma dan pernafasan mendesis. Adakah seseorang mati dalam kegelapan? Terima kasih Tuhan tidak.

Hanya di sebalik pagar, Puan Goodbody yang tidak kelihatan masih sibuk bekerja begitu lewat, siku bertulang melekat, memegang pistol semburannya. Semakin dekat Fortnham sampai ke rumah, semakin banyak aroma penghalau serangga yang melimpah rapi.

- Puan Goodbody! Adakah anda semua bekerja? Dari balik dinding hidup yang gelap datang:

- Neraka ya. Seolah-olah kutu daun, kutu air, larva cacing kayu tidak mencukupi untuk kita! Sekarang Marasmius oreades telah datang. Mereka tumbuh seperti meriam.

- Ungkapan ingin tahu.

"Sekarang ini saya atau Marasmius ini. Saya tidak akan membiarkan mereka kecewa, saya akan memberi mereka kepanasan! Saya akan memusnahkan! Ini, bajingan, di sini!

Dia melewati pagar, pam konsumtif, dan suara melengking. Isterinya menunggunya di rumah. Fortnheim mengira bahawa dia telah melewati cermin: dari seorang wanita yang melihatnya pergi di beranda, ke wanita lain - di beranda yang menemuinya.

Fortnham sudah membuka mulutnya untuk melaporkan apa yang sedang terjadi, tetapi kemudian dia melihat pergerakan di dalam, di lorong. Langkah kaki, papan berderak. Menghidupkan gagang pintu.

Anak lelaki ini sekali lagi hilang ke dalam fail.

Seperti bom yang meletup di hadapan Fortnham. Kepalaku berpusing. Segala-galanya sudah tidak asing lagi, seolah-olah mimpi lama telah menjadi kenyataan, dan Anda tahu setiap gerakan yang akan datang sebelumnya, serta setiap kata yang belum meninggalkan bibir pembicara.

Dia mendapati dirinya menatap kosong di lorong di pintu bawah tanah. Bingung sepenuhnya, Cynthia menarik lengan suaminya dan menariknya ke rumah.

- Adakah anda mempunyai penampilan kerana Tom? Ya, saya sudah mengundurkan diri. Dia mengambil cendawan sial ini begitu dekat di hatinya. Namun, itu tidak sedikit pun menyakitkan mereka sehingga dia melemparkan mereka ke tangga. Mereka jatuh di lantai tanah dan tumbuh lebih jauh ...

- Adakah mereka tumbuh? - gumam Fortnham, memikirkan sendiri.

Cynthia menyentuh lengan bajunya.

- Bagaimana dengan Roger?

- Dia benar-benar hilang.

- Lelaki, lelaki, lelaki ...

"Tidak, anda salah, saya telah melihat Roger hampir setiap hari selama sepuluh tahun terakhir. Apabila anda banyak berkomunikasi, anda melihat seseorang melalui dan melalui dan anda dapat mengatakan dengan tepat bagaimana ia berada di rumah - kedamaian dan ketenangan atau neraka mutlak. Hingga kini, dia tidak merasakan nafas kematian di bahagian belakang kepalanya; dia tidak panik dan tidak berusaha, membulatkan mata, untuk mengejar pemuda abadi, memetik buah persik di kebun orang lain. Tidak, tidak, saya boleh bersumpah bahawa saya boleh bertaruh setiap dolar terakhir bahawa Roger ...

Loceng berbunyi di belakang mereka. Ini adalah utusan dari pejabat pos yang melangkah ke arah beranda dengan senyap dan menunggu, telegram di tangan, sehingga pintu dibuka untuknya.

- Rumah Fortnams?

Cynthia tergesa-gesa menyalakan candelier di lorong, dan Fortnham dengan cepat merobek sampul surat itu, melicinkan sehelai kertas itu, dan membaca:

PERGI KE ORLEAN BARU. TELEGRAM INI MUNGKIN TIDAK DILARANG.INGIN MENERIMA, MENGULANG, MENGHORMATI MENERIMA SETIAP PAKEJ PENGHANTARAN EXPRESS. ROGER.

Cynthia bertanya dalam kebingungan:

"Saya tidak faham. Apa maksud semua ini?

Tetapi Fortnham sudah bergegas ke telefon, saya cepat-cepat mendail nombor pendek itu.

- Wanita muda! Saya sangat memerlukan polis!

Pukul sepuluh lima puluh, telefon berdering untuk keenam malam itu. Fortnham menjawab telefon dan terengah-engah.

- Roger! Dari mana anda menelefon?

- Di mana saya? Roger berkata dengan nada mengejek. "Anda tahu betul di mana saya berada, dan anda bertanggungjawab untuk itu. Saya mesti marah kepada anda!

Fortnham menunjukkan isterinya dengan anggukan bertenaga ke dapur, saya Cynthia bergegas ke sana secepat yang dia dapat - untuk mengambil penerima set telefon kedua. Sebaik sahaja ada klik yang tenang, Fortnham meneruskan:

"Roger, saya bersumpah kepada anda, saya tidak tahu di mana anda berada. Saya menerima telegram dari anda ...

- Telegram apa? Roger bertanya dengan suka bermain. - Saya tidak menghantar telegram. Saya diam-diam menunggang ke selatan menaiki kereta api. Tiba-tiba, polis bergegas masuk ke stesen, menarik saya dan berusaha untuk membawa saya turun dari kereta api, dan oleh itu, saya memanggil anda dari balai polis di stesen keretapi sebuah bandar provinsi sehingga mereka yang memukau ini akhirnya meninggalkan saya sendirian. Hugh, jika anda bergurau seperti itu ...

- Dengar, Roger, kamu baru saja mengambilnya dan menghilang!

- Apa yang hilang di sana! Perjalanan perniagaan biasa. Saya memberi amaran kepada Dorothy dan Joe bercakap.

"Ini sangat membingungkan, Roger. Adakah anda berada dalam bahaya secara kebetulan? Mungkin ada yang mengancam anda? Apa yang anda katakan, adakah anda katakan secara sukarela?

- Saya masih hidup, sihat, bebas, dan tidak ada yang menakut-nakutkan saya.

- Tetapi di mana sebenarnya anda?

- Perbualan bodoh! Dengar, saya tidak merajuk kepada anda kerana muslihat bodoh anda - apa lagi yang anda mahukan?

- Saya gembira Roger ...

- Kemudian bersikap baik dan biarkan saya meneruskan perniagaan saya. Panggil Dorothy dan beritahu dia saya akan kembali dalam lima hari. Saya tidak dapat membayangkan bagaimana dia boleh lupa!

- Tetapi saya lupa. Jadi, Roger, saya akan berjumpa dengan anda dalam lima hari?

"Dalam lima hari, saya berjanji.

Begitu banyak keyakinan dan kehangatan suaranya yang tenang - seolah-olah Roger telah kembali dari masa lalu. Fortnham menggeleng gila.

"Roger," katanya, "hari terakhir adalah yang paling gila dalam hidup saya. Jadi anda tidak lari dari Dorothy anda? Sial, anda boleh mengatakan yang sebenarnya!

- Saya mencintainya dengan sepenuh hati. Sekarang saya menyerahkan telefon kepada Leftenan Parker dari Polis Ridgetown. Selamat tinggal Hugh.

- Dosvi ...

Tetapi suara jengkel letnan sudah berdengung di penerima. Siapa yang membenarkan Mr. Fortnheim memaksakan masalah seperti itu kepada polis? Apa yang sedang berlaku? Apa yang anda benarkan, Tuan Fortnham? Awak fikir awak siapa? Apa yang perlu dilakukan dengan rakan anda yang disebut - lepaskan atau bersembunyi di penjara?

"Biarkan dia pergi," Fortnham melemparkan suatu tempat di tengah-tengah aliran kutukan ini dan menutup telefon. Khayalannya membayangkan bagaimana, dua ratus batu ke selatan, guruh "Landing Completed" yang hebat di pelantar stesen dan kereta api besar melaju ke hadapan dengan merempuh malam yang gelap dan gelap.

Cynthia kembali dengan santai ke ruang tamu.

"Saya merasa seperti orang bodoh," katanya.

- Dan saya seorang kutu buku.

- Lalu siapa yang menghantar telegram itu dan mengapa? Fortnham menuangkan wiski dan membeku di tengah-tengah bilik, sambil menatap isi gelas.

"Saya sangat gembira Roger baik-baik saja," isterinya akhirnya memecah kesunyian.

"Dia tidak apa-apa," kata Fortnham.

- Tetapi anda hanya bercakap ...

- Saya tidak mengatakan apa-apa. Pada dasarnya, apa yang dapat kita lakukan? Bersikeras dibawa keluar dari kereta api dan dibawa pulang dengan borgol? Dan ini walaupun dia menegaskan bahawa ada perintah lengkap dengannya? Ini tidak berlaku. Dia menghantar telegram, tetapi hanya kemudian memutuskan semuanya dengan cara yang berbeza. Saya ingin tahu mengapa! Kenapa? - Fortnham mondar-mandir di bilik dari sudut ke sudut, minum dari semasa ke semasa dari gelas. "Mengapa dia memperingatkan kita agar tidak melakukan pengiriman segera?" Satu-satunya perkara yang kami dapat dengan penghantaran ekspres sepanjang tahun adalah pakej untuk Tom - yang tiba pagi ini ...

Pada suku kata terakhir, suaranya mula tersekat.Cynthia adalah yang pertama bergegas ke keranjang sampah dan meraih kertas lusuh di mana beg cendawan itu dibungkus.

Alamat pengembaliannya adalah New Orleans, Louisiana.

Cynthia mendongak dari kertas itu.

- New Orleans. Bukankah itu di mana Roger menuju sekarang?

Pintu pintu bergema di fikiran Fortnham, pintu dibuka dan ditutup dengan bunyi bising. Pintu pintu lain di rumah lain berdering, pintu dibuka dan ditutup dengan bunyi bang. Dan bau bumi yang baru digali menerjah lubang hidungku.

Sebentar lagi, dia sudah mendail nombor telefonnya. Ia memerlukan masa yang menyakitkan sebelum suara Dorothy Willis terdengar di seberang talian. Dia membayangkan dia duduk di rumahnya yang sangat kosong, di mana lampu yang tidak diperlukan menyala di semua bilik.

Fortnham dengan cepat dan tenang memberitahunya tentang perbualannya dengan Roger, lalu ragu-ragu, berdeham dan berkata:

"Dorothy, saya tahu saya mengajukan soalan bodoh. Tetapi beritahu saya, dalam beberapa hari terakhir, adakah anda menerima sesuatu dari pejabat pos - penghantaran pulang segera?

"Tidak, kami tidak," katanya dengan lelah. Kemudian dia mula tiba-tiba: - Tapi tunggu sebentar. Tiga hari yang lalu. Tetapi saya pasti anda tahu! Semua budak lelaki di kawasan itu terobsesi dengan hobi ini.

Fortnham kini menimbang setiap kata-katanya.

- Adakah anda terobsesi dengan apa? - dia tanya.

"Soal siasat pelik," kata Dorothy. - Apa yang salah dengan menanam cendawan yang boleh dimakan?

Fortnham memejamkan matanya.

- Hugh, awak dengar saya? Saya berkata: apa yang boleh menjadi buruk ...

"... Menanam cendawan yang boleh dimakan? - akhirnya menjawab Fortnham. - Sudah tentu, tidak ada yang buruk. Tiada apa-apa pun. Tidak ada apa-apa.

Dan dia perlahan, perlahan-lahan menutup telefon.

Tirai cahaya bergoyang seolah-olah ditenun dari cahaya bulan. Jam berdetik. Malam yang dalam memenuhi setiap sudut bilik tidur. Dan Fortnum tiba-tiba teringat suara Puan Goodbody yang jelas, yang menerobos anugerah pagi - sejuta tahun yang lalu. Dia teringat juga pada Roger, ketika dia melemparkan awan di bawah sinar matahari di langit yang cerah pada siang hari. Kemudian suara menyalak seorang polis menembaknya melalui telefon dari sebuah negeri selatan yang jauh terdengar di telinganya.

Dan kemudian suara Roger kembali, dan roda kereta api mula berdebar di telinga saya, membawa rakan saya jauh, jauh. Suara roda perlahan memudar, sehingga dialog dengan Puan Goodbody yang tidak kelihatan, bekerja di suatu tempat di belakang lindung nilai, terlintas di fikiran:

- Mereka tumbuh seperti meriam.

- Ungkapan ingin tahu.

"Sekarang ini saya atau Marasmius ini.

Fortnham membuka matanya dan cepat-cepat melompat keluar dari katil.

Dalam beberapa saat dia sudah berada di tingkat bawah dan membaca ensiklopedia.

Setelah menemui apa yang dia perlukan, dia menggarisbawahi dengan kuku apa yang menarik minatnya:

"Marasmius oreades adalah cendawan yang boleh dimakan yang biasanya terdapat di rumput pada musim panas atau awal musim gugur ..."

Dia menutup buku itu, keluar ke beranda dan menyalakan sebatang rokok.

Ketika Fortnham merokok dengan tenang, bintang jatuh melukis langit. Pokok berbisik lembut.

Pintu rumah dihayun terbuka. Cynthia berdiri di ambang baju tidurnya:

- Tidak boleh tidur?

- Pada pendapat saya, ia terlalu tersumbat.

- Ya, nampaknya tidak.

"Kamu benar," katanya, dan merasakan tangannya sejuk. - Anda boleh mengatakannya walaupun sejuk. - Dia menghirup beberapa kali, lalu berkata, tanpa melihat isterinya: - Cynthia, bagaimana jika ... - Dia menggerutu, ragu-ragu. "Singkatnya, bagaimana jika Roger betul pagi semalam?" Dan bagaimana jika Puan Goodbody juga betul? Dan tiba-tiba sesuatu yang mengerikan benar-benar berlaku pada masa ini? Contohnya ... - di sini dia mengangguk ke langit, dipenuhi dengan berjuta-juta bintang, - sebagai contoh, sekarang Bumi sedang ditakluki oleh makhluk asing dari dunia lain.

- Hugh ...

- Tidak, biarkan imaginasi saya bermain.

- Sangat jelas bahawa tidak ada yang menakluki kita. Kami akan perasan.

- Mari kita letakkan seperti ini: kita melihat sesuatu secara intuitif, kita samar-samar risau. Sekiranya sesuatu berlaku, di mana dan bagaimana? Dari mana datangnya bahaya dan bagaimana kita ditaklukkan?

Cynthia memandang bintang dan ingin mengatakan sesuatu, tetapi suaminya mendahului pemikirannya:

- Tidak, tidak, saya tidak bermaksud meteorit dan piring terbang - mereka sangat hebat. Bagaimana dengan bakteria? Mereka juga boleh datang dari angkasa, bukan?

- Saya membaca sesuatu mengenai perkara ini.

"Mungkin spora, biji, serbuk sari dan virus orang lain dalam jumlah besar telah merusak atmosfer kita setiap detik selama berjuta-juta tahun. Kita mungkin sedang berdiri dalam hujan yang tidak kelihatan sekarang. Dan hujan ini turun di seluruh negeri, di bandar dan bandar, di ladang dan hutan. Lebih dari rumput kami juga.

- Lebih dari rumput kami?

"Dan juga di atas rumput Puan Goodbody. Walau bagaimanapun, orang-orang dari jenisnya selalu membasmi rumpai dan parasit di kebun mereka - rumpai rumpai, menyemburkan racun serangga. Di bandar-bandar dengan suasana beracun, makhluk asing juga tidak dapat bertahan. Terdapat zon iklim yang tidak baik. Keadaan cuaca terbaik mungkin di selatan: di Alabama, Georgia dan Louisiana. Di rawa-rawa di sana dan dalam keadaan panas seperti itu, makhluk asing akan tumbuh dengan pesat.

Cynthia ketawa.

- Adakah anda menunjukkan bahawa kebun raya di Great Bayou, yang mengkhususkan diri dalam penanaman spesies baru, sebenarnya berada di bawah kendali jamur dua meter dari planet lain, dan merekalah yang mengirim bungkusan itu kepada Tom?

- Versi anda kelihatan lucu.

- Lucu? Ya, anda boleh ketawa! - Cynthia dengan ceria membuang kepalanya yang cantik. Fortnham tiba-tiba marah.

- Ya Tuhan! Adakah sesuatu sedang berlaku, adakah ia jelas? Puan Goodbody membasmi oreades Marasmius ini. Apakah oreades Marasmius? Cendawan perosak. Cendawan pembunuh. Oleh itu, di tengah-tengah perang, Puan Goodbody dengan orees Marasmius, kurir pos membawa apa ke rumah kami? Cendawan untuk Tom. Apa lagi yang berlaku? Roger menyuarakan ketakutan untuk hidupnya! Tidak sampai beberapa jam, dia hilang. Dan dia menghantar telegram kepada kami - kandungan apa? Elakkan dari apa yang dibawa oleh kurir pos! Iaitu, jangan mengambil cendawan untuk Tom! Adakah ini bermaksud bahawa Roger mempunyai alasan untuk memberi amaran, kerana anaknya sendiri telah menerima paket yang serupa dan sesuatu terjadi? Ya, Joe menerima sebungkus cendawan beberapa hari yang lalu. Di mana? Dari New Orleans. Ke mana Roger hilang? Dia akan ke New Orleans! Cynthia, ini sangat jelas! Adakah anda masih tidak faham? Saya hanya akan gembira sekiranya semua fakta ini sama sekali tidak berkaitan antara satu sama lain. Sebenarnya, rantai yang tidak jelas terbentuk: Roger, Tom, Joe, jamur, Puan Goodbody, bungkusan, alamat pengembalian!

Isterinya memandangnya dengan penuh perhatian - tanpa hiburan sebelumnya, tetapi tidak serius:

- Jangan masuk ke dalam botol.

- Dan saya benar-benar tenang! Fortnum hampir menjerit. Namun, sesaat kemudian dia menarik diri. Jika tidak, yang tinggal hanyalah ketawa atau tangisan. Dan dia ingin menilai keadaan dengan pemikiran yang dingin.

Dia melihat sekeliling rumah dan berfikir bahawa masing-masing mempunyai ruang bawah tanah. Semua budak kejiranan yang membaca Mekanik Popular menghantar wang ke New Orleans dan mengisi bilik bawah tanah dengan cendawan. Semangat semula jadi kanak-kanak lelaki. Sebagai remaja, dia menerima melalui pos pelbagai jenis bahan kimia untuk eksperimen, biji, kura-kura, pelbagai salep untuk jerawat dan omong kosong lain. Oleh itu, berapa banyak rumah di Amerika yang mempunyai cendawan raksasa yang tumbuh malam ini berkat usaha jiwa kanak-kanak yang tidak bersalah?

- Hugh! - Isteri menyentuh lengan bajunya. - Cendawan, walaupun gergasi, tidak dapat berfikir, bergerak, tidak mempunyai lengan dan kaki. Bagaimana mereka dapat membuang perkhidmatan penghantaran pos dan "mengambil alih dunia"? Bersungguh-sungguh, lihatlah para penakluk, musuh umat manusia yang kononnya dahsyat ini! .. Dan mari kita lihat mereka!

Dia menariknya masuk ke rumah bersamanya. Ketika Cynthia membawanya ke lorong menuju pintu bawah tanah, Fortnham berehat dengan tenang. Dia menggeleng dan berkata dengan senyuman konyol:

- Tidak, tidak, saya tahu betul apa yang akan kita dapati di sana. Awak menang. Keseluruhan cerita ini omong kosong. Roger akan kembali minggu depan - kita akan minum dengannya dan mentertawakan diri kita sendiri. Anda tidur di tingkat atas, dan saya akan minum susu dan saya akan kembali dalam beberapa minit.

- Itu lebih baik!

Cynthia memeluk suaminya dengan erat, mencium kedua pipinya, dan berlari menaiki tangga.

Di dapur, Fortnham mengambil gelas, membuka peti sejuk, mengeluarkan sebotol susu, dan tiba-tiba membeku di tempatnya.

Mangkuk kuning di rak atas peti sejuk menarik perhatiannya. Bukan mangkuk itu sendiri, tetapi isinya.

Cendawan yang baru dipotong.

Dia berdiri dengan mata lebar selama sekurang-kurangnya setengah minit, menghirup awan wap. Kemudian dia mengambil mangkuk kuning, mengendus, menyentuh cendawan dengan jarinya, dan keluar dari dapur ke dewan dengannya. Dia melihat ke atas tangga. Di suatu tempat, semasa tidur, Cynthia merangkak di atas katil. Fortnham hendak berteriak, "Cynthia, mengapa kamu meletakkan cendawan di dalam peti sejuk?" - tetapi berhenti sebentar. Dia tahu jawapannya. Dia tidak meletakkannya di sana.

Dengan meletakkan mangkuk cendawan di bahagian atas pagar di tangga paling atas, Fortnham mempelajari isinya dengan teliti. Dia membayangkan dirinya naik ke bilik tidurnya, membuka tingkap, mengagumi cahaya bulan di langit-langit. Dan dalam khayalannya dialog berikutnya dimainkan:

- Cynthia?

- Ya sayang.

- Cynthia, mereka mempunyai cara untuk mendapatkan tangan dan kaki.

- Minta maaf, apa? Adakah anda lagi kerana kebodohan anda? Kemudian dia akan mengumpulkan semua keberaniannya, memandangkan tawa Homeric yang tidak dapat dielakkan, dan berkata:

- Dan bagaimana jika seseorang yang mengembara di rawa mengambil dan memakan cendawan seperti itu ...

Cynthia hanya akan mendengus dan tidak berkata apa-apa.

- Tetapi jika jamur masuk ke dalam seseorang, tidak ada biaya untuk mengambil setiap sel seseorang melalui darah dan mengubah seseorang menjadi siapa? Seorang Martian? Sekiranya kita menerima versi makan, maka cendawan tidak memerlukan lengan dan kaki. Mereka menembusi orang dan meminjamkan anggota badan mereka. Mereka tinggal di orang dan orang menjadi cendawan. Roger merasakan cendawan yang ditanam oleh anaknya. Dan Roger menjadi "sesuatu yang lain." Dia menculik dirinya ketika pergi ke New Orleans. Dalam masa pencerahan yang singkat, dia memberi kami telegram dan memberi amaran kepada kami untuk menentang cendawan ini. Roger yang kemudian memanggil dari balai polis adalah Roger yang lain, tahanan atas apa yang ditimpanya musibah. Cynthia, semua kepingan teka-teki. Tidakkah anda setuju sekarang?

- Tidak, - jawab Cynthia dari perbualan khayalan, - tidak dan tidak, tidak ada yang bertepatan, tidak dan tidak ...

Dari ruang bawah tanah tiba-tiba terdengar bunyi - bisikan samar, atau bunyi yang tidak dapat didengar. Sambil mengalihkan pandangannya dari cendawan di dalam mangkuk, Fortnham pergi ke pintu bawah tanah dan meletakkan telinganya.

- Isipadu? Dia panggil.

Tiada jawapan.

- Tom, adakah anda di tingkat bawah? Tiada jawapan.

- Kelantangan !!!

Setelah selamanya, suara Tom bergema dari kedalaman:

- Apa, ayah?

"Sudah lewat tengah malam," kata Fortnham, mengikuti suaranya, berusaha menekan kegembiraannya. - Apa yang kamu buat di sana?

Senyap.

- Saya bertanya…

- Saya menjaga cendawan, - anak itu langsung tidak menjawab. Suaranya yang rendah kedengaran seperti orang asing.

- Baiklah, datang dari sana. Keluar! Boleh awak dengar?

Senyap.

- Kelantangan! Dengar, adakah anda meletakkan cendawan di dalam peti sejuk malam ini? Sekiranya ya, mengapa?

Ia mengambil masa kira-kira sepuluh saat sebelum anak lelaki di tingkat bawah menjawab:

- Sudah tentu. Saya mahu anda dan ibu anda mencubanya.

Fortnham merasakan jantungnya berdegup kencang. Saya terpaksa menarik nafas dalam-dalam tiga kali - tanpa ini mustahil untuk meneruskan perbualan.

- Kelantangan! Dan anda ... anda, selama satu jam, belum mencuba cendawan ini? Anda belum mencubanya, bukan?

- Soalan pelik. Sudah tentu. Pada waktu petang, selepas makan malam. Membuat sandwic cendawan. Kenapa awak tanya?

Fortnim terpaksa meraih gagang pintu agar tidak jatuh. Sekarang gilirannya untuk diam. Lutut saya melengkung, kepala saya berpusing. Dia cuba mengatasi penyakit itu, meyakinkan dirinya bahawa semua ini tidak masuk akal, tidak masuk akal, tidak masuk akal. Namun, bibir tidak mematuhinya.

- Ayah! - Tom memanggil dengan lembut dari kedalaman ruang bawah tanah. - Datang ke sini. - Jeda lain. - Saya mahu anda melihat hasil panen saya.

Fortnham merasakan gagang pintu keluar dari telapak tangannya yang berpeluh dan berkerut, kembali ke kedudukan mendatar. Dia menghela nafas dengan kejang.

- Ayah datang ke sini! - Tom mengulangi senyap.

Fortnham membuka pintu.

Di hadapannya adalah mulut bawah tanah hitam.

Fortnham menjentikkan jarinya di sepanjang dinding, mencari suis lampu.

Tom nampaknya telah menebak niatnya, kerana dengan tergesa-gesa mengatakan:

- Tidak memerlukan cahaya. Cahaya tidak baik untuk cendawan.

Fortnham mengeluarkan tangannya dari suis.

Dia menelan dengan gugup.Kemudian dia melihat kembali tangga yang menuju ke bilik tidur, menuju isterinya. "Saya harus naik dulu," pikirnya, "dan mengucapkan selamat tinggal kepada isteri saya ... Tetapi apa yang tidak masuk akal! Omong kosong apa yang masuk ke dalam kepalaku! Tidak ada sedikit pun alasan ... Atau masih ada?

Sudah tentu tidak".

- Kelantangan! - kata Fortnham dengan suara yang sengaja ceria. - Siap atau tidak, tapi saya akan turun.

Dan, membanting pintu di belakangnya, dia melangkah ke kegelapan yang tidak dapat ditembus.

, 29 September 2010

Idea yang mendasari kisah ini sangat skizofrenia sehingga kesan pertama saya adalah - "Inilah parodi air tulen!" Namun, bakat hebat Bradbury tidak sesuai dengan genre yang sempit. Dalam "Cendawan" dia dengan terampil mengimbangi ambang thriller dan parodi, ketika langkah ke kanan adalah langkah ke kiri, dan sudah pasti sopan dan rata. Tetapi Ray Bradbury tidak seperti itu. Pada dasarnya dia tidak memberikan jawapan yang jelas: apa yang terjadi pada pahlawan cerita itu, Hugh Fortnham, apakah dia benar-benar mengungkapkan rancangan pencerobohan asing ke Bumi, atau apakah dia mengalami kerusakan dalam fikirannya? Bagaimanapun, atmosfer ketakutan dipompa dengan hebat (ceritanya tidak ditulis pada orang pertama, tetapi kita masih melihat apa yang berlaku dengan "mata" Fortnham, tetapi baginya dunia ini runtuh ...) Saya rasa untuk persepsi yang betul tentang "Cendawan", perlu diperhatikan masa pelepasan kisah ini pada tahun 1962. Tahun krisis peluru berpandu Kuba, ketika berjuta-juta orang, bukan hanya di Amerika, hidup untuk menantikan pecahnya Perang Dunia III. Sebilangan besar, "Cendawan" adalah pernyataan Bradbury mengenai histeria yang telah melanda Amerika. Ucapannya ironis: itulah sebabnya nama yang mengejutkan dalam gaya brosur iklan, dan cendawan dipilih, saya rasa, bukan secara kebetulan. Telah diketahui, setelah semua, bahawa setelah makan cendawan jenis tertentu, segala sesuatu dapat dibayangkan ... Tetapi hampir setengah abad berlalu, suasana di dunia telah berubah, tetapi kisah Bradbury tidak kehilangan kaitannya. Bukan saya yang menyedari bahawa negara-negara dengan taraf hidup tertinggi sering menjadi pemimpin dari segi jumlah bunuh diri dan gangguan saraf. Inilah kisah lama Bradbury: seperti apa yang diharapkan oleh Roger Willis, rakan protagonis - tidak ada masalah material, rumah yang baik, keluarga yang indah. "Dan di belakang fasad - saya gemetar ketakutan ..." - kata Willis. Mungkin makhluk luar angkasa adalah masalahnya. Dan mungkin semuanya lebih sederhana: semuanya sama untuk wira cerita lain - Hugh Fortnham, dan di puluhan rumah di bandar ini. Hobi kanak-kanak juga sama di mana-mana sahaja (apa yang ditunjukkan dalam tajuk cerita). Dan berapa banyak "orang yang sama" ini di seluruh Amerika? Dan bagaimana tidak menjadi gila selepas itu?

, 29 Oktober 2009

Kisah menakutkan. Dan yang paling penting, tidak ada petunjuk keselamatan. Apa yang boleh dibuat? Dan secara umum, bagaimana pemikiran bahawa perkara buruk muncul di kepala pahlawan? Bagaimanapun, sebenarnya, tidak ada alasan - baik, jiran itu telah pergi ke suatu tempat - tidak ada mayat atau jejak lain - mereka mengemukakan kenyataan kepada polis dan menunggu. Tidak, hanya firasat yang tidak dapat difahami dan semacam kecurigaan skizofrenia - bagaimanapun, pelbagai kulat dan bakteria telah mengelilingi kita selama berjuta-juta tahun. Mungkin mereka yang memerangi makhluk asing sejak sekian lama, terus-menerus mengusir mereka dari badan kita. Dan kita biasa tinggal bersama mereka yang selalu tinggal bersama kita, dan kita tidak mahu mengubahnya menjadi yang baru.

Dan untuk ramalan, ada lelucon yang agak lama: "Ini bukan bagaimana kita hidup entah bagaimana ..."

, 17 Disember 2017

Tegasnya, ini adalah penceritaan semula novel J. Finney Invasion of the Body Snatchers dalam format cerita dan tanpa kesudahan. Kisah paranoid tentang pencerobohan yang tenang terhadap sesuatu yang benar-benar asing ke dalam kehidupan Amerika Selatan yang diatur dengan selesa. Apa itu? Siapa ini? Komunis? Fasis? Pengedar dadah? Ahli kultus misteri? Tidak kira. Perkara utama adalah orang asing yang akan memperbudak anda dari dalam, tetapi anda tidak akan menyedarinya. Cendawan cerdas yang tidak menyenangkan sudah ada di Lovecraft (dengan siapa Bradbury, sepertinya, sesuai dengan masa mudanya) dan Clark Ashton Smith.

Secara umum, kisah Bradbury adalah kumpulan tempat umum fiksyen tabloid, namun, disajikan dengan penembusan tanda dagangan Bradbury.Ray Bradbury menceritakan kembali apa yang telah dibacanya berulang kali sebagai sesuatu yang benar-benar baru, dan dengan itu mencapai kesan yang diinginkan: kisah-kisah sebelumnya mengenai "pencerobohan senyap" menjulang di suatu tempat dalam ingatan pembaca, memberikan kisah meyakinkan macaberine.

, 4 Oktober 2017

Kisah menakutkan, walaupun ia bermula dengan cukup polos. Permulaan datang kepada beberapa rasa ingin tahu, tidak penting dan lucu ... Tetapi kemudian ...

Kemudian ... misteri bermula. Cendawan ... Mengapa mereka menaklukkan kita, manusia, dengan flagella, atau apa? Lucu ...

Lucu?

Baiklah tidak.

Itulah penaklukan yang tenang. Secara beransur-ansur. Tidak dapat diperhatikan, keseluruhan gelombang. Menundukkan kehendak manusia, secara beransur-ansur, tetapi pasti. Dan ini adalah perkara yang paling dahsyat: anda melihat kesukaran yang tidak dapat dielakkan, tidak faham bagaimana menanganinya, dan apa yang menanti anda sendiri, dalam "cengkaman" pemikiran asing?

, 6 September 2013

Kisah hebat yang hebat mengenai penaklukan Bumi oleh makhluk asing. Rasa bahaya dan tahap kegelisahan meningkat dan mencapai kemuncaknya di akhir cerita, dan oleh itu teks itu membuat pembaca dalam keadaan curiga hingga ke adegan terakhir. Cerita ini boleh menjadi seram yang sangat indah, jika tidak kerana imej penyerang asing itu sendiri dan namanya.

, 4 Disember 2006

Bradbury yang sentiasa bijak! 40 tahun sebelum filem "Men in Black" boleh dikatakan:

"Mungkin spora, biji, serbuk sari dan virus asing dalam jumlah besar telah merusak atmosfer kita setiap detik selama berjuta-juta tahun. Kita mungkin sedang berdiri dalam hujan yang tidak kelihatan sekarang. Dan hujan ini turun di seluruh negeri, di bandar dan bandar, di ladang dan hutan. "

, 17 Julai 2017

Kisah yang sangat mengerikan, yang secara meyakinkan menunjukkan ketakutan manusia terhadap sesuatu yang tidak diketahui, tidak dapat difahami. Ketegangan bertambah dengan setiap halaman, seolah-olah makhluk asing benar-benar ingin menakluki planet ini.

, 9 Jun 2007

Salah satu kisah kegemaran saya. Perasaan "ancaman tersembunyi" disampaikan dengan sempurna! Terutama ketika wira keluar di beranda pada pukul 3 pagi, dan merasakan pendekatan sesuatu ...

, 23 September 2009

Tampaknya kisah sederhana mengenai penangkapan Bumi oleh makhluk asing, kerana banyak yang telah ditulis. Tetapi tidak, Bradbury berjaya mencari cara baru dan menerangkannya dengan cara yang menarik.

, 3 Ogos 2007

Apa yang disebut pengambilalihan masyarakat dari dalam. Idea ini asli dalam kesederhanaan dan kecekapannya. Bukankah itu semua revolusi yang diatur? ..

, 22 Mac 2013

Saya suka Bradbury untuk cerita seperti itu. Penyitaan Bumi bukan dengan perang terbuka oleh lelaki hijau, tetapi dengan cara yang sama sekali tidak dijangka, ditutup dengan tabir misteri, ketidakjelasan, misteri. Apabila perkara luar biasa seperti itu berlaku dalam kehidupan seharian orang biasa, yang hampir tidak disedari dan tidak dipandang serius oleh sesiapa pun. Cantik

, 24 Jun 2009

Kisah ini tidak memberikan kesan yang besar. Sedikit ironis, tetapi filem seram standard mengenai calon-calon seterusnya untuk menumpaskan otak kita. Yang paling asli adalah tajuk (tanpa membaca cerita, dia mentertawakan tajuk itu selama setengah jam). Jika tidak, ia terlalu kecil untuk Bradbury.

, 6 Januari 2008

Kisah menyeramkan.

Adakah anda mahukan perniagaan yang menjanjikan? Angkat makhluk asing! : gila :: tidak siuman :: tidak siuman:

, 15 Mei 2008

Pemikiran asli dan direalisasikan dengan baik

, 1 Oktober 2006

Cendawan mengambil alih tanah. Asal: haha:

Ray Bradbury

Lelaki! Tumbuhkan cendawan gergasi di ruang bawah tanah anda!

Ray bradbury

Anak lelaki! Naikkan Cendawan Raksasa di Bilik Bawah Tanah Anda! (Datang ke Cellar Saya)

Hugh Fortnham bangun dan, berbaring dengan mata tertutup, mendengarkan dengan gembira suara-suara pagi Sabtu.

Di tingkat bawah terdapat kuali goreng; Cynthia yang membangunkannya bukan dengan tangisan, tetapi dengan aroma manis dari dapur.

Di seberang dewan, Tom sebenarnya sedang mandi.

Tetapi suara siapa, yang bertindih dengan dengung lebah dan gemerincing capung, pada awal hari menghormati cuaca, era dan nasib penjahat? Jiran, Puan Goodbody? Sudah tentu. Jiwa yang paling beragama Kristian dalam tubuh raksasa - enam kaki tanpa tumit, seorang tukang kebun, ahli diet dan ahli falsafah bandar yang luar biasa berusia lapan puluh tahun.

Hugh bangkit, menolak tirai, dan bersandar di tingkap ketika dia berkata dengan kuat:

- Itu dia! Dapatkannya! Apa yang anda tidak suka? Ha!

- Sabtu yang baik, Puan Goodbody!

Wanita tua itu membeku di awan cairan anti-hama, yang disemburkannya dengan pam dalam bentuk pistol raksasa.

- Cakap omong kosong! Dia menjerit ke belakang. - Apa kebaikannya dengan boogers jahat ini. Kami mendapat pelbagai perkara!

- Dan yang mana kali ini?

"Saya tidak mahu berteriak sehingga ada burung murai yang tidak mendengar, tetapi ..." dan melindungi umat manusia dari pencerobohan dari piring terbang.

"Hebat," kata Fortnham. - Tidak hairanlah terdapat banyak perbualan sehingga orang asing akan tiba hampir dari hari ke hari.

- Mereka sudah ada di sini! Puan Goodbody mengirim awan racun baru ke tanaman, berusaha menyemburkan bahagian bawah daun. - Itu dia! Di sana anda!

Fortnham menggerakkan kepalanya ke luar tingkap. Walaupun kesegaran yang menyenangkan pada hari itu, suasana yang sangat baik pada awalnya sedikit manja. Cik Puan yang malang! Biasanya begitu waras. Dan tiba-tiba ini! Hanya usia yang mengambil tol.

Seseorang berdering di pintu.

Dia meraih jubah dan, masih menuruni tangga, mendengar suara yang tidak dikenali: "Pengiriman ekspres. Rumah Fortnams? " Kemudian dia melihat Cynthia kembali dari pintu dengan bungkusan kecil di tangannya.

- Penghantaran Ekspres - Pakej pos udara untuk anak lelaki kami.

Dia mengambil masa kedua untuk berada di tingkat pertama.

- Wah! Mungkin dari Taman Botani di Great Bayou, di mana spesies tanaman baru ditanam.

- Saya pasti sangat gembira dengan pakej biasa! Kata Fortnham.

- Biasa? - Tom langsung merobek tali dan sekarang dengan cepat merobek kertas pembungkus. "Tidakkah anda membaca halaman terakhir Mekanik Popular?" Aha, ini dia!

Ketiga-tiga mereka melihat ke dalam kotak kecil itu.

"Baiklah," kata Fortnham, "dan apa itu?"

- Cendawan Sylvan Glade Supergiant. “Seratus peratus jaminan pertumbuhan pesat. Kembangkan mereka di ruang bawah tanah anda dan sekop wang! "

- Oh, tentu saja! - seru Fortnham. - Bagaimana saya, orang bodoh, tidak langsung sedar!

- Patung-patung kecil ini? - Cynthia terkejut, menyipit isi kotak itu.

"Dalam dua puluh empat jam mereka mencapai perkadaran yang luar biasa," Tom tumpah dari ingatan. - "Tanam mereka di ruang bawah tanah anda ..."

Fortnham bertukar pandangan dengan isterinya.

"Baiklah," katanya, "ini setidaknya lebih baik daripada kodok dan ular hijau.

- Sudah tentu lebih baik! - Tom menjerit sambil berlari.

- Ah, Tom, Tom! - Dengan sedikit celaan dalam suaranya kata Fortnum.

Anak lelaki itu berhenti sejenak di pintu bawah tanah.

- Lain kali. Tom, - jelas ayah, - hadkan diri anda pada pos bungkusan biasa.

- Kematian lengkap! - kata Tom. - Mereka mencampuradukkan sesuatu di sana dan memutuskan bahawa saya adalah syarikat kaya. Segera, melalui udara, dan walaupun dengan penghantaran pulang - orang biasa tidak mampu!

Pintu ruang bawah tanah tertutup rapat.

Sedikit tercengang, Fortnum membalikkan pembungkus bungkusan di tangannya, lalu membuangnya ke tong sampah. Dalam perjalanan ke dapur, dia tidak dapat menahan diri dan melihat ke ruang bawah tanah.

Tom sudah berlutut dan melonggarkan bumi dengan spatula.

Fortnham merasakan nafas ringan isterinya di belakangnya. Di atas bahunya, dia mengintip ke ruang bawah tanah yang sejuk.

- Saya harap ini adalah cendawan yang boleh dimakan, dan bukan beberapa ...

Fortnham menjerit sambil ketawa:

- Tuai yang baik, petani!

Tom mendongak dan melambaikan tangannya.

Dengan semangat yang baik lagi, Fortnham menutup pintu ruang bawah tanah, meraih lengan isterinya, dan mereka menuju ke dapur.

Menjelang tengah hari, dalam perjalanan ke pasar raya terdekat, Fortnham melihat Roger Willis, juga ahli Rotary Business Club dan seorang profesor biologi di universiti bandar. Dia berdiri di tepi jalan dan memilih dengan putus asa.

Fortnham memberhentikan kereta dan membuka pintu.

- Hai Roger, bolehkah saya menurunkan anda?

Willis tidak membuat dirinya bertanya dua kali, melompat ke dalam kereta dan membanting pintu.

- Apa untungnya - anda adalah apa yang saya perlukan.Hari mana saya akan berjumpa dengan anda, tetapi saya menangguhkan semuanya. Tidak sukar bagi anda untuk melakukan perbuatan baik dan menjadi psikiatri selama lima minit?

Fortnham melirik rakannya dengan penuh pertanyaan. Kereta itu bergerak ke hadapan dengan kelajuan sederhana.

- Baik. Sebarkan.

Willis bersandar di kerusinya dan menatap tajam pada kuku jarinya.

- Tunggu sekejap. Pandu kereta anda dan abaikan saya. Yeah. OKEY. Inilah yang ingin saya sampaikan kepada anda: ada yang tidak kena dengan dunia ini.

Fortnham ketawa lembut.

- Dan bila tidak apa-apa dengannya?

- Tidak, maksud saya ... Pelik sesuatu ... belum pernah terjadi sebelumnya ... sedang berlaku.

"Puan Goodbody," kata Fortnum sambil menarik nafas, dan berhenti sebentar.

- Apa kaitan Puan Goodbody dengannya?

"Dia memberitahu saya mengenai piring terbang pagi ini.

- Tidak. Willis dengan gementar menggigit buku jari di jari telunjuknya. - Ia tidak seperti piring terbang. Sekurang-kurangnya begitu bagi saya. Intuisi adalah apa yang anda fikirkan?

- Pengertian sedar tentang apa yang kekal di bawah sedar untuk masa yang lama. Tetapi jangan memetik definisi tergesa-gesa ini kepada sesiapa pun. Dalam psikiatri, saya hanya seorang amatur. Fortnham ketawa lagi.

- Bagus bagus! Willis memalingkan wajahnya yang cerah dan duduk di tempat duduk dengan lebih selesa. - Anda berjaya! Sesuatu yang terkumpul dari masa ke masa. Ia terkumpul, terkumpul, dan kemudian - bam, dan anda meludahkannya, walaupun anda tidak ingat bagaimana air liur berkumpul. Atau, katakan, tangan anda kotor, tetapi anda tidak tahu bila dan di mana anda berjaya membuatnya kotor. Debu jatuh pada objek tanpa henti, tetapi kami tidak menyedarinya sehingga banyak terkumpul, dan kemudian kami berkata: fu-you, apa kotoran! Pada pendapat saya, inilah sebenarnya intuisi. Dan sekarang anda boleh bertanya: baiklah, debu macam apa yang sedang menimpa saya? Saya melihat beberapa meteorit jatuh pada waktu malam? Atau memerhatikan cuaca ganjil pada waktu pagi? Saya tidak tahu. Mungkin ada beberapa warna, bau, jeritan misteri di rumah pada pukul tiga pagi. Atau cara rambut saya disikat di tangan saya? Dalam satu perkataan, Tuhan sahaja yang mengetahui berapa banyak habuk yang terkumpul. Hanya pada suatu hari saya tiba-tiba sedar.

"Saya mengerti," kata Fortnham agak risau. - Tetapi apa sebenarnya yang anda faham?

Willis tidak mendongak dari tangannya di pangkuannya.

- I takut. Kemudian dia berhenti takut. Kemudian dia menjadi takut lagi - tepat pada waktu siang. Doktor memeriksa saya. Kepalaku betul-betul. Tidak ada masalah dalam keluarga. Joe saya adalah anak yang luar biasa, anak yang baik. Dorothy? Seorang wanita cantik. Tidak menakutkan untuk menjadi tua atau mati di sebelahnya.

- Awak bertuah.

- Sekarang semuanya di sebalik aspek kebahagiaan saya. Dan di sana saya gemetar ketakutan - untuk diri saya sendiri, untuk keluarga saya ... Dan pada masa ini, dan untuk anda.

- Untuk saya? - Fortnum terkejut.

Dia memarkir keretanya di tempat letak kereta kosong di luar pasar raya. Sejenak Fortnham memandang rakannya dalam diam. Ada sesuatu dalam suara Willis yang membuat fros membasahi tulang belakangnya.

"Saya takut untuk semua orang," kata Willis. - Untuk anda dan rakan saya dan untuk rakan mereka. Dan untuk semua yang lain. Bodoh seperti neraka, bukan?

Willis membuka pintu, keluar dari kereta, dan kemudian membungkuk untuk melihat Fortnum di mata.

Dia faham: sesuatu mesti diperkatakan.

- Dan apa yang harus kita lakukan dalam keadaan ini? - dia tanya.

Willis melirik ke arah terik matahari.

"Waspada," katanya sengaja. - Selama beberapa hari, perhatikan dengan teliti segala yang ada di sekitar.

- Kepada semua?

- Kita tidak menggunakan sepersepuluh dari kemampuan yang diberikan oleh Tuhan kepada kita. Adalah perlu untuk mendengar dengan lebih sensitif, melihat dengan lebih tajam, mengendus dengan lebih teliti dan memantau sensasi rasa. Mungkin angin entah bagaimana anehnya menyapu benih di sana di tempat letak kereta ini. Atau ada yang tidak kena dengan cahaya matahari yang melekat di kabel telefon. Atau mungkin cicada di bunian menyanyi dengan cara yang salah. Kita harus betul-betul fokus pada sekurang-kurangnya beberapa hari dan malam - dengar dan perhatikan dengan teliti dan bandingkan pemerhatian kita.

"Rencana yang baik," kata Fortnham secara bergurau, walaupun ia sebenarnya sangat tidak selesa.- Saya berjanji akan mengawasi dunia dari sekarang. Tetapi untuk tidak ketinggalan, saya perlu tahu sekurang-kurangnya kira-kira apa yang saya cari.

Melihatnya dengan penuh rasa tidak bersalah, Willis berkata:

- Sekiranya anda mendapatkannya, anda tidak akan ketinggalan. Hati akan memberitahu. Jika tidak, kita semua sudah selesai. Secara harfiah semua orang. - Dia mengatakan ungkapan terakhir dengan ketenangan yang terpisah.

Fortnham membanting pintu. Apa lagi yang hendak dia katakan, dia tidak tahu. Saya hanya merasakan diri saya tersipu malu.

Kelihatan Willis merasakan bahawa rakannya itu berasa malu.

- Hugh, anda memutuskan bahawa saya ... Bahwa saya hilang akal?

"Omong kosong," kata Fortnham terlalu cepat. ...

Tambah komen

E-mel anda tidak akan diterbitkan. Medan yang diperlukan ditandakan *